مکالمه فرانسوی صوتی برای طبیعی حرف زدن ما به این زبان بسیار مفید است. یادگیری زبان فرانسه، فقط به حفظ لغات یا دانستن قواعد گرامری خلاصه نمیشود. یکی از بهترین روشهای یادگیری زبان فرانسه که از لذتبخشترین مهارتها است، مهارت شنیداری و گفتاری است. اگر شما هم بهدنبال روشی مؤثر برای تقویت این مهارتها هستید، بهترین راه، استفاده از مکالمه فرانسوی صوتی در موقعیتهای واقعی است.
آنچه در این مطلب میآموزید:
-
با روشهای جذاب یادگیری مکالمه فرانسوی صوتی آشنا میشوید.
-
یاد میگیرید چگونه مکالمه در موقعیتهای مختلف روزمره را تمرین کنید.
-
موقعیتهایی مانند رستوران، هتل، فروشگاه و تاکسی را میشناسید.
-
مکالمات مرتبط با بیمارستان، اداره پست، تماس تلفنی و مهمانی را تمرین میکنید.
-
همچنین مکالمه در بانک، داروخانه، اداره پلیس و کلاس درس بررسی میشود.
-
با این تمرینها مهارت شنیداری و گفتاری شما تقویت خواهد شد.

در این مطلب، قصد داریم یک راهنمای جامع و کاربردی برای شما آماده کنیم تا با تمرین مکالمههای صوتی در موقعیتهای مختلف، بهراحتی بتوانید در سفرها، محیطهای کاری و موقعیتهای اجتماعی به زبان فرانسه صحبت کنید و مکالمات روزمره را با اعتمادبهنفس انجام دهید.
چطور مکالمه فرانسوی صوتی را به روشی جذاب یاد بگیریم؟
برای اینکه مکالمه فرانسوی صوتی را به روشی جذاب یاد بگیریم، در این مطلب از «مجله فرادرس»، با ارائه مکالمات صوتی کاربردی به همراه ترجمه دقیق، نکات گرامری و لغات مهم، به شما کمک میکنیم که شنیدن و گفتن به زبان فرانسه را تقویت کنید.
ابتدا برای یادگیری هرچه بهتر مکالمه از اولین سطح مکالمه شروع کنید. برای اینکه این سطح را یاد بگیرید، فیلم «آموزش زبان فرانسه مکالمه و عبارات روزانه سطح A1 با گواهینامه فرادرس» که لینک آن در ادامه آمده است، تماشا کنید.
برای تقویت مهارت شنیداری و گفتاری، این ایدههای سرگرمکننده را امتحان کنید.
- با هدفون وارد دنیای فرانسه شوید: یک مکالمه فرانسوی صوتی کوتاه را انتخاب کنید، هدفون بگذارید و تصور کنید وسط یک کافه فرانسوی هستید.
- نقش بازی کنید: یکی از نقشهای مکالمه را بهعهده بگیرید و با صدای بلند دیالوگها را تکرار کنید. اگر دوست دارید، میتوانید با خودتان دیالوگ بگویید یا حتی با یک دوست تمرین کنید.
- آینه جادویی: جلوی آینه بایستید و دیالوگهای صوتی را تکرار کنید. به تلفظ و حرکات صورت خود توجه کنید تا مثل یک فرانسوی واقعی صحبت کنید.
- فرانسوی در جیب شما: مکالمات صوتی را روی موبایل یا پلیر خود ذخیره کنید و هر وقت در صف، مترو یا تاکسی هستید، به آنها گوش بدهید. وقتهای تلفشده را به کلاس فرانسوی تبدیل کنید!
- بازی تقلید صدا: چالش بامزه برای خود بسازید. گوش بدهید و سعی کنید دقیقاً مثل گوینده جمله را تکرار کنید؛ از لحن گرفته تا آهنگ صدا!
- تکرار و بازگویی خلاقانه: بعد از گوش دادن به مکالمه، بدون نگاه کردن به متن، سعی کنید داستان یا دیالوگ را با کلمات خودتان بازگو کنید. حتی میتوانید پایان جدیدی برای دیالوگ بسازید.
چگونه با فرادرس مکالمه فرانسوی صوتی را یاد بگیریم؟

قبل از آنکه وارد آموزشهای کاربردی شویم، بهتر است کمی درباره اهمیت مکالمه فرانسوی صوتی صحبت کنیم. مهارت شنیداری و گفتاری دو بال اصلی یادگیری زبان هستند. بدون تمرین شنیداری، ذهن شما به ساختار طبیعی زبان عادت نمیکند و در زمان مکالمه دچار مشکل میشوید. همچنین بدون تمرین گفتاری، نمیتوانید ساختار جمله در زبان فرانسه را بهدرستی ادا کنید یا در موقعیتهای واقعی ارتباط برقرار کنید.
استفاده از مکالمات صوتی دقیقاً به همین دلیل توصیه میشود. با گوش دادن به مکالمههای واقعی فرانسوی، گوش شما با لحن، تلفظ و آهنگ طبیعی زبان آشنا میشود و همزمان میتوانید تلفظ خود را نیز بهبود دهید. به همین دلیل پیشنهاد میکنیم ابتدا فیلم آموزشی زیر را که درباره اصطلاحات رایج زبان فرانسه در مکالمههاست، تماشا کنید. لینک این فیلم آموزشی در ادامه آمده است.
مکالمه فرانسوی صوتی در رستوران
در ادامه، بهصورت بخشبندی شده، مکالمات فرانسوی صوتی را در مهمترین موقعیتها بررسی میکنیم. برای هر موقعیت نکتههای مهم زیر را در نظر داشته باشید.
- یک گفتوگوی فرانسوی با ترجمه فارسی ارائه میشود.
- لغات کلیدی توضیح داده میشود.
- مثالهای بیشتر برای تمرین ارائه میشود.
فیلم «آموزش مکالمه زبان فرانسه سطح متوسط فرادرس» برای سطح متوسط بسیار خوب است. برای تسلط به مکالمههای این سطح میتوانید روی لینک زیر کلیک کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در رستوران از اولین و مهمترین مکالمههاست. اهمیت این موقعیت در این است که سفر به فرانسه بدون تجربه رستوران کامل نمیشود. سفارش غذا یکی از موقعیتهای رایج برای تمرین مکالمه فرانسوی صوتی است.

نمونه مکالمه برای رستوران در فرانسه را در ادامه ابتدا بشنوید و بعد به ترجمه فارسی آن دقت کنید.
Serveur: Bonjour, vous avez réservé une table?
Client: Oui, au nom de Dupont.
Serveur: Suivez-moi, s’il vous plaît. Voici le menu.
Client: Merci. Je voudrais une soupe à l’oignon et un steak frites, s’il vous plaît.
Serveur: Très bien. Et comme boisson?
Client: Un verre d’eau, s’il vous plaît.
ترجمه فارسی:
گارسون: سلام، میز رزرو کردهاید؟
مشتری: بله به نام «دوپون».
گارسون: لطفاً با من بیایید. این هم منو.
مشتری: ممنون. یک سوپ پیاز و یک استیک با سیبزمینی سرخکرده لطفاً.
گارسون: خیلی خوب. برای نوشیدنی چی میل دارید؟
مشتری: یک لیوان آب لطفاً.
لغات و عبارات کلیدی مکالمه صوتی رستوران را در جدول زیر مشاهده خواهید کرد.
لغات کلیدی مکالمه صوتی رستوران | |
ترجمه فارسی | عبارت |
رزرو کردن میز | réserver une table |
منو | menu |
سوپ پیاز | soupe à l’oignon |
استیک با سیبزمینی سرخکرده | steak frites |
یک قهوه لطفاً. | Je voudrais un café, s’il vous plaît. |
صورتحساب لطفاً. | L’addition, s’il vous plaît. |
نکات زیر را برای مکالمه صوتی در رستوران فراموش نکنید.
- در فرانسه معمول است که پس از سلام، پرسیده شود که آیا میز رزرو کردهاید یا خیر.
- برای احترام، همیشه از «s’il vous plaît» (لطفاً) استفاده کنید.
- میتوانید این مکالمه را چندین بار گوش کنید و سعی کنید همراه با فایل صوتی تکرار کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در هتل
مکالمه فرانسوی صوتی در هتل یکی از مهمترین مهارتهای مورد نیاز در سفر است. اهمیت این موقعیت در این است که در هنگام اقامت در فرانسه یا کشورهای فرانسویزبان، مکالمه با کارکنان هتل به زبان فرانسوی میتواند تجربه اقامت شما را بسیار راحتتر و لذتبخشتر کند.
نمونه مکالمه برای هتل در فرانسه را در ادامه ابتدا بشنوید و سپس به ترجمه فارسی آن توجه کنید.
Réceptionniste: Bonjour, bienvenue à l’hôtel Paris Centre. Avez-vous une réservation ?
Client: Oui, j’ai réservé une chambre au nom de Martin.
Réceptionniste: Très bien, voici votre clé. Votre chambre est au troisième étage, numéro 305.
Client: Merci beaucoup. À quelle heure est le petit-déjeuner ?
Réceptionniste: Le petit-déjeuner est servi de 7 heures à 10 heures.
Client: Parfait, merci.
ترجمه فارسی:
پذیرش: سلام، به هتل «پاریس سنتر» خوش آمدید. آیا رزرو دارید؟
مشتری: بله، یک اتاق به نام «مارتن» رزرو کردهام.
پذیرش: بسیار خوب، این کلید شماست. اتاق شما در طبقه سوم، شماره ۳۰۵ است.
مشتری: خیلی ممنون. صبحانه چه ساعتی سرو میشود؟
پذیرش: صبحانه از ساعت ۷ تا ۱۰ سرو میشود.
مشتری: عالی، ممنون.
لغات و عبارات کلیدی مکالمه صوتی هتل را در جدول زیر مشاهده خواهید کرد.
لغات کلیدی مکالمه صوتی هتل | |
ترجمه فارسی | عبارت |
رزرو کردن | réserver |
کلید | clé |
اتاق | chambre |
طبقه سوم | troisième étage |
صبحانه | petit-déjeuner |
سرو میشود | est servi |
نکات زیر را برای مکالمه صوتی در هتل فراموش نکنید.
- همیشه در مکالمههای رسمی در هتل از عبارتهای مودبانه مثل «bonjour» (سلام) و «merci» (ممنون) استفاده کنید. سعی کنید از شیوه صحیح خداحافظی به زبان فرانسه استفاده کنید.
- در هنگام پرسوجو درباره امکانات، بهسادگی میتوانید بپرسید: «À quelle heure… ?» (چه ساعتی…؟)
- میتوانید چندین بار به این مکالمه گوش کنید و سعی کنید با گوینده همراه شوید و دیالوگها را با تلفظ صحیح تکرار کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در فروشگاه
مکالمه فرانسوی صوتی در فروشگاه یکی از رایجترین و ضروریترین مکالمات برای مسافران است. اهمیت این موقعیت در این است که شما هنگام خرید سوغاتی، پوشاک یا حتی مواد غذایی، باید بتوانید نیاز خود را به زبان فرانسوی بیان کنید و درباره قیمت به فرانسه، اندازه یا ویژگی کالاها سوال بپرسید.

نمونه مکالمه برای فروشگاه در فرانسه را در ادامه ابتدا گوش دهید و سپس به ترجمه دقیق آن توجه کنید.
Vendeur: Bonjour, je peux vous aider?
Client: Oui, je cherche une robe pour une soirée.
Vendeur: Quelle taille faites-vous?
Client: Je fais du 38.
Vendeur: Voici quelques modèles. Cette robe est en solde aujourd’hui.
Client: Merci, je vais essayer celle-ci.
ترجمه فارسی:
فروشنده: سلام، میتوانم کمکتان کنم؟
مشتری: بله، من بهدنبال یک لباس برای یک مهمانی هستم.
فروشنده: سایز شما چند است؟
مشتری: سایز من ۳۸ است.
فروشنده: این چند مدل را ببینید. این لباس امروز تخفیف دارد.
مشتری: ممنون، این یکی را امتحان میکنم.
لغات و عبارات کلیدی مکالمه صوتی فروشگاه را در جدول زیر مشاهده میکنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی فروشگاه | |
ترجمه فارسی | عبارت |
لباس شب / لباس مهمانی | robe pour une soirée |
سایز | taille |
در حراج / در تخفیف | en solde |
مدلها | modèles |
امتحان کردن | essayer |
نکات زیر را برای مکالمه صوتی در فروشگاه به خاطر بسپارید.
- در ابتدای ورود به فروشگاه معمولاً فروشنده با عبارت «Bonjour, je peux vous aider» از شما استقبال میکند.
- برای پرسیدن سایز خود، بهسادگی میتوانید بگویید: «Je fais du…» به همراه عدد سایز.
- عبارت «en solde» را به خاطر بسپارید؛ این عبارت یعنی کالا تخفیف دارد.
- حتماً چند بار به فایل صوتی گوش دهید و با تکرار دیالوگها، تلفظ خود را تقویت کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در تاکسی
مکالمه فرانسوی صوتی در تاکسی یکی از موقعیتهای بسیار کاربردی برای مسافران است. اهمیت این موقعیت در این است که شما هنگام سفر در شهرهای فرانسه، معمولاً نیاز دارید آدرس مقصد را به راننده تاکسی بگویید، هزینه را بپرسید یا درباره مسیر گفتوگو کنید.
پبشنهاد میکنیم برای اینکه در یادگیری مکالمهها موفقتر باشید، مکالمههای سطح پیشرفته را هم تمرین کنید. در فیلم «آموزش مکالمه زبان فرانسوی سطح پیشرفته با گواهینامه فرادرس» که لینک آن در ادامه آمده است، این مکالمهها را آموزش دادهایم.
در ادامه یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در تاکسی را میشنوید. ابتدا به مکالمه گوش کنید و سپس ترجمه فارسی را بخوانید.
Client: Bonjour, pouvez-vous m’emmener à la gare, s’il vous plaît ?
Chauffeur: Bien sûr, montez.
Client: Combien coûte la course environ ?
Chauffeur: Environ quinze euros, selon la circulation.
Client: Très bien, merci.
ترجمه فارسی:
مشتری: سلام، لطفاً میتوانید مرا به ایستگاه قطار ببرید؟
راننده: البته، سوار شوید.
مشتری: هزینه سفر حدوداً چقدر میشود؟
راننده: حدود پانزده یورو، بسته به ترافیک.
مشتری: خیلی خوب، متشکرم.
در جدول زیر، مهمترین واژگان و عبارات این مکالمه فرانسوی صوتی را مشاهده میکنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی تاکسی | |
ترجمه فارسی | عبارت |
ایستگاه قطار | gare |
سفر با تاکسی | course |
ترافیک | circulation |
حدوداً | environ |
میتوانید مرا ببرید؟ | pouvez-vous m’emmener ? |
نکات کاربردی برای مکالمه صوتی در تاکسی را در ادامه خواهید دید.
- عبارت «pouvez-vous m’emmener à…» یک جمله بسیار رایج برای درخواست جابهجایی به مقصدی خاص است.
- واژه «course» در زبان فرانسوی به معنی سفر با تاکسی است.
- در صورتی که بخواهید هزینه تقریبی را بپرسید، بگویید: «Combien coûte la course environ»
- شنیدن این مکالمه چندین بار و تکرار آن با صدای بلند، به شما کمک میکند هنگام سوار شدن به تاکسی در فرانسه، بدون استرس صحبت کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در ایستگاه قطار
مکالمه فرانسوی صوتی در ایستگاه قطار یکی از مهمترین موقعیتها برای مسافران است. اهمیت این موقعیت در این است که ایستگاههای قطار در فرانسه بسیار شلوغ و پرتردد هستند و اغلب نیاز دارید ساعت حرکت قطار، سکوی سوار شدن یا حتی بلیت خود را بپرسید.

در ادامه، یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در ایستگاه قطار را میشنوید. ابتدا به مکالمه گوش دهید و سپس ترجمه فارسی را با دقت بخوانید.
Client: Bonjour, à quelle heure part le train pour Lyon ?
Employé: Le train pour Lyon part à 14h30.
Client: De quel quai part-il ?
Employé: Du quai numéro trois.
Client: Merci beaucoup !
ترجمه فارسی:
مسافر: سلام، قطار به مقصد «لیون» چه ساعتی حرکت میکند؟
کارمند: قطار به مقصد لیون ساعت ۱۴:۳۰ حرکت میکند.
مسافر: از کدام سکو حرکت میکند؟
کارمند: از سکوی شماره سه.
مسافر: خیلی متشکرم!
در جدول زیر، مهمترین واژگان و عبارات این مکالمه فرانسوی صوتی را مشاهده میکنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی ایستگاه قطار | |
ترجمه فارسی | عبارت |
قطار | train |
ساعت حرکت | heure de départ |
سکو | quai |
قطار به مقصد لیون | train pour Lyon |
سکوی شماره سه | quai numéro trois |
نکات کاربردی برای مکالمه صوتی در ایستگاه قطار:
- در ایستگاههای قطار فرانسه، پرسیدن ساعت حرکت قطار بسیار رایج است. جمله کاربردی «À quelle heure part le train pour… ?» بهمعنی قطار ساعت چند راه میافتد را به یاد داشته باشید.
- واژه «quai» به معنای سکو است. همیشه شماره سکو را هم اعلام میکنند.
- پیشنهاد میشود این مکالمه را چندین بار گوش دهید و همراه با فایل صوتی تکرار کنید تا واژگان آن در ذهن شما تثبیت شود.
- در بسیاری از ایستگاهها، ممکن است کارمندان انگلیسی صحبت نکنند؛ پس تمرین این مکالمه اهمیت زیادی دارد.
مکالمه فرانسوی صوتی در بیمارستان
مکالمه فرانسوی صوتی در بیمارستان یکی از ضروریترین مکالمات برای افرادی است که در سفر با مشکلات جسمی یا اضطراری روبهرو میشوند. اهمیت این مکالمه در این است که در زمان بیماری یا حادثه، باید بتوانید علائم خود را توضیح دهید و درخواست کمک کنید.
در ادامه، یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در بیمارستان را گوش دهید و به ترجمه فارسی آن توجه کنید.
Patient: Bonjour, j’ai très mal à la tête et de la fièvre.
Médecin: Depuis quand avez-vous ces symptômes?
Patient: Depuis hier soir.
Médecin: Avez-vous d’autres douleurs?
Patient: Oui, j’ai aussi mal à la gorge.
Médecin: D’accord, je vais vous examiner.
ترجمه فارسی:
بیمار: سلام، سرم خیلی درد میکند و تب دارم.
پزشک: از چه زمانی این علائم را دارید؟
بیمار: از دیشب.
پزشک: درد دیگری هم دارید؟
بیمار: بله، گلوی من هم درد میکند.
پزشک: خوب، شما را معاینه میکنم.
در جدول زیر، مهمترین واژگان و عبارات مکالمه فرانسوی صوتی در بیمارستان را مشاهده میکنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی بیمارستان | |
ترجمه فارسی | عبارت |
سر درد | mal à la tête |
تب | fièvre |
گلودرد | mal à la gorge |
علائم | symptômes |
معاینه کردن | examiner |
نکات کاربردی برای مکالمه صوتی در بیمارستان:
- واژه «symptômes» به معنای علائم بیماری است و کاربرد زیادی در مکالمات پزشکی دارد.
- جمله «Depuis quand avez-vous ces symptômes» یکی از سوالات رایج پزشکان است؛ حتماً تمرین کنید.
- برای بیان درد، از ساختار «avoir mal à…» استفاده میشود؛ مثلاً: «J’ai mal à la tête.»
- حتماً این مکالمه را چندین بار گوش دهید و تکرار کنید تا بتوانید در شرایط واقعی، بدون استرس صحبت کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پست
مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پست یکی از مکالماتی است که اگر قصد ارسال نامه یا بستهای را داشته باشید، قطعاً به آن نیاز پیدا میکنید. اهمیت این مکالمه در این است که بتوانید خدمات پستی مورد نیاز خود را بهدرستی درخواست کنید و سؤالات مهم را بپرسید.
در ادامه یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پست را گوش دهید و سپس به ترجمه فارسی آن توجه کنید.
Client: Bonjour, je voudrais envoyer ce colis en Iran, s’il vous plaît.
Employé: Très bien. Avez-vous rempli le formulaire de douane?
Client: Non, pas encore. Pouvez-vous me le donner?
Employé: Bien sûr. Voici le formulaire. Il faut aussi une pièce d’identité.
Client: Voici mon passeport.
Employé: Merci. Cela fera 35 euros.
ترجمه فارسی:
مشتری: سلام، میخواهم این بسته را به ایران بفرستم، لطفاً.
کارمند: بسیار خوب. آیا فرم گمرک را پر کردهاید؟
مشتری: نه، هنوز نه. میتوانید آن را به من بدهید؟
کارمند: البته. این فرم است. همچنین به یک مدرک شناسایی نیاز دارید.
مشتری: این پاسپورت من است.
کارمند: متشکرم. هزینه آن ۳۵ یورو میشود.

جدول زیر، لغات و عبارات کلیدی مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پست را به شما معرفی میکند:
لغات کلیدی مکالمه صوتی اداره پست | |
ترجمه فارسی | عبارت |
بسته / بسته پستی | colis |
فرم گمرک | formulaire de douane |
مدرک شناسایی | pièce d’identité |
پاسپورت / گذرنامه | passeport |
هزینه | coût / frais |
نکات مهم برای مکالمه صوتی در اداره پست را در ادامه این مطلب از «مجله فرادرس» مشاهده خواهید کرد.
- واژه «colis» به معنی بسته است و در اداره پست بسیار کاربرد دارد.
- در اکثر مواقع، برای ارسال بسته به خارج از کشور، باید فرم گمرکی («formulaire de douane») را تکمیل کنید.
- داشتن «pièce d’identité» (مدرک شناسایی) برای ارسال بینالمللی ضروری است.
- پیشنهاد میشود چند بار این مکالمه را گوش دهید و واژگان کلیدی را در مکالمات خود به کار ببرید.
مکالمه فرانسوی صوتی در تماس تلفنی
مکالمه فرانسوی صوتی در تماس تلفنی یکی از مهارتهای بسیار مهم و کاربردی است؛ چرا که برقراری تماس تلفنی در زبان خارجی، به دلیل نبودِ زبان بدن و اشاره، معمولاً دشوارتر از مکالمه حضوری است. اهمیت این موقعیت در این است که شما یاد میگیرید چطور در تماسهای تلفنی بهدرستی خودتان را معرفی کنید، درخواست دهید و صحبت کنید.
در ادامه، نمونهای از مکالمه فرانسوی صوتی در تماس تلفنی را گوش دهید و سپس به ترجمه دقیق فارسی آن توجه کنید.
Secrétaire: Bonjour, entreprise Martin, j’écoute.
Client: Bonjour, pourrais-je parler à Monsieur Dupont, s’il vous plaît?
Secrétaire: Un instant, je vous le passe.
Dupont: Bonjour, Dupont à l’appareil. Que puis-je faire pour vous?
Client: Bonjour, je vous appelle au sujet de la commande numéro 457.
ترجمه فارسی:
منشی: سلام، شرکت «مارتن»، در خدمت شما هستم.
مشتری: سلام، ممکن است با آقای «دوپون» صحبت کنم، لطفاً؟
منشی: یک لحظه، وصل میکنم.
دوپون: سلام، دوپون صحبت میکند. چه کمکی میتوانم بکنم؟
مشتری: سلام، بابت سفارش شماره ۴۵۷ تماس میگیرم.
در جدول زیر، واژگان کلیدی این مکالمه فرانسوی صوتی را مرور میکنیم:
لغات کلیدی مکالمه صوتی تماس تلفنی | |
ترجمه فارسی | عبارت |
سلام، در خدمت شما هستم | j’écoute |
وصل کردن تماس | je vous le passe |
من پشت خط هستم / صحبت میکنم | à l’appareil |
سفارش | commande |
نکات مهم برای مکالمه صوتی در تماس تلفنی:
- عبارت «j’écoute» به معنای «در خدمتم» یا «بفرمایید» در ابتدای تماس کاربرد دارد.
- در تماسهای تلفنی رسمی، حتماً از عبارت «à l’appareil» (در حال صحبت) برای معرفی خود استفاده کنید.
- عبارت «je vous le passe» به معنای «وصل میکنم» در مکالمات اداری بسیار رایج است.
- حتماً چند بار این مکالمه را گوش کنید و سعی کنید نقشها را عوض کنید تا هر دو طرف مکالمه را تمرین کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در مهمانی یا دورهمی
مکالمه فرانسوی صوتی در مهمانی یا دورهمی یکی از شیرینترین و جذابترین موقعیتها برای تقویت مهارت گفتاری و شنیداری است. اهمیت این موقعیت در این است که شما یاد میگیرید چگونه به سبک فرانسویها گفتوگو کنید، احوالپرسی فرانسوی کنید و در جمعهای دوستانه یا خانوادگی شرکت کنید.
این نوع مکالمات معمولاً خودمانی و راحت هستند، اما باید به نکات ظریف ادب و فرهنگ فرانسوی هم توجه کنید. در ادامه، یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی برای مهمانی را گوش دهید و سپس ترجمه فارسی آن را بررسی کنید.
Hôte: Salut ! Bienvenue ! Je suis ravi de te voir!
Invité: Salut ! Merci pour l’invitation. Ça fait longtemps!
Hôte: Oui, trop longtemps ! Viens, je vais te présenter aux autres.
Invité: Super, avec plaisir !
ترجمه فارسی:
میزبان: سلام! خوش آمدی! خیلی خوشحالم که میبینمت!
مهمان: سلام! ممنون بابت دعوت. خیلی وقت بود ندیده بودمت!
میزبان: بله، خیلی وقت است. بیا، میخواهم تو را به بقیه معرفی کنم.
مهمان: عالی، با کمال میل.
در جدول زیر، مهمترین واژگان این مکالمه فرانسوی صوتی را مشاهده میکنید:
لغات کلیدی مکالمه صوتی در مهمانی | |
ترجمه فارسی | عبارت |
خوش آمدی! | Bienvenue ! |
دعوت | invitation |
میخواهم تو را معرفی کنم. | je vais te présenter |
با کمال میل | avec plaisir |
نکات مهم برای مکالمه صوتی در مهمانی یا دورهمی:
- در مهمانیها و دورهمیهای فرانسوی، همیشه با خوشرویی و لبخند احوالپرسی کنید. تشکر کردن به فرانسوی را فراموش نکنید.
- عبارت «Bienvenue» به معنای «خوش آمدی» یکی از رایجترین عبارتهاست.
- در این موقعیتها، معرفی افراد بسیار رایج است؛ بنابراین، حتماً عبارات مربوط به معرفی را تمرین کنید.
- چند بار به مکالمه گوش دهید و سعی کنید نقش میزبان و مهمان را تمرین نمایید.
مکالمه فرانسوی صوتی در بانک
مکالمه فرانسوی صوتی در بانک از آن دسته مکالمات رسمی و ضروری است که دانستن آن برای هر کسی که در فرانسه زندگی میکند یا حتی برای مدتی در این کشور اقامت دارد، بسیار مهم است. باز کردن حساب، برداشت یا واریز پول، پرسیدن درباره خدمات بانکی و سایر کارهای مالی، همگی موقعیتهایی هستند که در مکالمه فرانسوی صوتی بانک با آنها روبرو میشوید.
در ادامه، به یک نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در بانک گوش دهید و سپس ترجمه دقیق فارسی آن را مطالعه کنید.
Conseiller: Bonjour, comment puis-je vous aider?
Client: Bonjour, je voudrais ouvrir un compte bancaire.
Conseiller: Très bien. Avez-vous une pièce d’identité et un justificatif de domicile ?
Client: Oui, bien sûr. Les voici.
Conseiller: Parfait, je vais préparer les documents nécessaires.
ترجمه فارسی:
مشاور بانکی: سلام، چطور میتوانم کمکتان کنم؟
مشتری: سلام، میخواهم یک حساب بانکی باز کنم.
مشاور بانکی: بسیار خوب. آیا مدرک شناسایی و مدرک محل سکونت دارید؟
مشتری: بله، حتماً. اینها هستند.
مشاور بانکی: عالی، مدارک لازم را آماده میکنم.
واژگان و عبارات کلیدی مکالمه فرانسوی صوتی در بانک را در جدول زیر مشاهده کنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی در بانک | |
ترجمه فارسی | عبارت |
حساب بانکی | compte bancaire |
مدرک شناسایی | pièce d’identité |
مدرک محل سکونت | justificatif de domicile |
مدارک لازم | documents nécessaires |

نکات مهم درباره مکالمه صوتی در بانک را در ادامه مشاهده میکنید.
- در بانکها معمولاً لحن رسمیتر است و بهتر است از عبارات مؤدبانه استفاده کنید.
- عبارت «je voudrais…» یکی از رایجترین روشهای مؤدبانه برای درخواست در محیطهای رسمی مانند بانک است.
- واژههای مربوط به مدارک، در این نوع مکالمات بسیار پرکاربرد هستند؛ حتماً آنها را به خوبی تمرین کنید.
- چند بار به مکالمه گوش دهید و سپس سعی کنید نقش مشاور بانکی و مشتری را تمرین نمایید.
مکالمه فرانسوی صوتی در داروخانه
مکالمه فرانسوی صوتی در داروخانه یکی از ضروریترین مهارتهایی است که باید بلد باشید. حتی اگر فرانسوی شما در سطح ابتدایی باشد، باید بتوانید علائم بیماری خود را توضیح دهید و داروی مناسب را درخواست کنید.
در ادامه، نمونهای از مکالمه فرانسوی صوتی در داروخانه را بشنوید و سپس ترجمه آن را مطالعه کنید.
Pharmacien: Bonjour, que puis-je faire pour vous?
Client: Bonjour, j’ai mal à la gorge. Avez-vous quelque chose?
Pharmacien: Oui, voici des pastilles pour la gorge. Prenez-en trois fois par jour.
Client: Merci beaucoup.
ترجمه فارسی:
داروساز: سلام، چه کمکی از دستم برمیآید؟
مشتری: سلام، گلودرد دارم. چیزی دارید؟
داروساز: بله، این قرصهای مکیدنی برای گلو هستند. روزی سه بار مصرف کنید.
مشتری: خیلی ممنون.
لغات کلیدی مکالمه صوتی داروخانه | |
ترجمه فارسی | عبارت |
گلودرد | mal à la gorge |
قرص مکیدنی | pastilles |
سه بار در روز | trois fois par jour |
نکته: همیشه علائم خود را ساده و شفاف توضیح دهید و اگر نام دارویی خاص میدانید، از آن استفاده کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پلیس
مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پلیس ممکن است در موقعیتهای اضطراری لازم شود. گمشدن مدارک یا سرقت، از دلایل اصلی مراجعه به پلیس هستند.
در ادامه به نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در اداره پلیس توجه کنید.
Policier: Bonjour, que s’est-il passé?
Victime: Bonjour, on m’a volé mon portefeuille.
Policier: Où cela s’est-il produit?
Victime: Dans le métro, ce matin.
Policier: D’accord, nous allons enregistrer votre plainte.
ترجمه فارسی:
افسر پلیس: سلام، چه اتفاقی افتاده است؟
قربانی: سلام، کیف پولم را دزدیدهاند.
افسر پلیس: این حادثه کجا رخ داد؟
قربانی: امروز صبح، در مترو.
افسر پلیس: خوب، شکایت شما را ثبت میکنیم.
لغات کلیدی مکالمه صوتی در اداره پلیس | |
ترجمه فارسی | عبارت |
دزدی | vol |
کیف پول | portefeuille |
ثبت شکایت | enregistrer une plainte |
نکته: در مواقع اضطراری، آرامش خود را حفظ کنید و اطلاعات دقیق ارائه دهید.
مکالمه فرانسوی صوتی در کلاس درس یا آموزشگاه زبان
مکالمه فرانسوی صوتی در کلاس درس یا آموزشگاه زبان برای دانشجویان و زبانآموزان بسیار مهم است. دانستن نحوه ثبتنام، پرسیدن سوال و ارتباط با معلم به شما کمک میکند روند یادگیریتان بهتر شود.
در ادامه به نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در کلاس درس توجه کنید.
Secrétaire: Bonjour, vous souhaitez vous inscrire?
Étudiant: Oui, pour le cours de français débutant.
Secrétaire: Très bien. Voici le formulaire à remplir.
Étudiant: Merci. Quand commencent les cours?
Secrétaire: La semaine prochaine.
ترجمه فارسی:
مسئول ثبتنام: سلام، برای ثبتنام آمدهاید؟
دانشجو: بله، برای کلاس فرانسوی مبتدی.
مسئول ثبتنام: خیلی خوب. این فرم را پر کنید.
دانشجو: ممنون. کلاسها از چه زمانی شروع میشوند؟
مسئول ثبتنام: از هفته آینده.
لغات کلیدی مکالمه صوتی در کلاس درس | |
ترجمه فارسی | عبارت |
ثبتنام | s’inscrire |
فرم | formulaire |
کلاس مبتدی | cours débutant |
نکته: در کلاسها همیشه با لحن مودبانه صحبت کنید و سوالاتتان را واضح مطرح کنید.
مکالمه فرانسوی صوتی در باشگاه ورزشی یا مرکز تفریحی
مکالمه فرانسوی صوتی در باشگاه ورزشی، برای کسانی که اهل ورزش و فعالیت بدنی هستند، بسیار کاربردی است. از ثبتنام تا رزرو کلاسها، همه در این مکالمهها پوشش داده میشوند.
نمونه مکالمه فرانسوی صوتی در باشگاه ورزشی را در ادامه ببینید.
Employé: Bonjour, vous souhaitez devenir membre ?
Client: Oui, je voudrais m’inscrire au club.
Employé: Très bien. Quel type d’abonnement souhaitez-vous ?
Client: Un abonnement mensuel, s’il vous plaît.
Employé: Voici le formulaire à remplir.
ترجمه فارسی:
کارمند باشگاه: سلام، مایل به عضویت هستید؟
مشتری: بله، میخواهم در باشگاه ثبتنام کنم.
کارمند باشگاه: خیلی خوب. چه نوع اشتراکی میخواهید؟
مشتری: یک اشتراک ماهانه لطفاً.
کارمند باشگاه: این فرم را پر کنید.
لغات کلیدی مکالمه صوتی باشگاه ورزشی | |
ترجمه فارسی | عبارت |
عضویت | devenir membre |
اشتراک ماهانه | abonnement mensuel |
فرم ثبتنام | formulaire d’inscription |
نکته: همیشه نوع اشتراک و خدمات مورد نظرتان را شفاف بگویید و مدارک مورد نیاز را به همراه داشته باشید.
یکی از موقعیتهای مهم مکالمه موقعیت مکالمه فرودگاه است که در «مجله فرادرس» و در مطلب «مکالمه فرانسوی در فرودگاه» به طور کامل آن را آموزش دادهایم. پیشنهاد میکنیم برای درک بهتر این مطلب را هم مطالعه کنید.
یادگیری زبان فرانسه با فرادرس
یکی از مهمترین ویژگیهای مثبت یادگیری مکالمه به زبان فرانسه این است که در سفرها میتوانید بهتر حرف بزنید و راحتتر ارتباط برقرار کنید. ما در فرادرس برای یادگیری مکالمه در سفر به فرانسه فیلم آموزشی زیر را تهیه کردهایم که میتوانید روی آن کلیک کنید و آن را تماشا کنید.

جمعبندی
همانطور که در ابتدای مطلب گفتیم، مهارت شنیداری و گفتاری دو بال اصلی یادگیری زبان هستند. بدون تمرین شنیداری، گوش شما به آهنگ طبیعی زبان عادت نمیکند و در زمان مکالمه دچار مشکل میشوید. همچنین بدون تمرین گفتاری، نمیتوانید جملات را روان و درست ادا کنید. استفاده از مکالمات فرانسوی صوتی دقیقاً به همین دلیل اهمیت دارد. در این مطلب، موقعیتهای رایج و کاربردی زیر را همراه با مکالمات صوتی، ترجمه دقیق، لغات کلیدی و نکات مهم بررسی کردیم.
- مکالمه صوتی در هتل
- مکالمه صوتی در داروخانه
- مکالمه صوتی در اداره پلیس
- مکالمه صوتی در کلاس زبان یا آموزشگاه
- مکالمه صوتی در باشگاه ورزشی و…
اگر این مکالمات را به دقت گوش دهید و همراه با فایل صوتی تکرار کنید، بهمرور اعتماد به نفس شما در مکالمههای واقعی بیشتر میشود و تلفظ شما نیز طبیعیتر خواهد شد. فراموش نکنید که تمرین مستمر، کلید پیشرفت در مکالمه فرانسوی است؛ کافی است هر روز فقط ۱۰ دقیقه به این مکالمات گوش دهید و آنها را با صدای بلند تکرار کنید تا در کوتاهمدت نتیجه فوقالعادهای بگیرید.
source