پیوندهای آوایی در زبان فرانسه شکل خاصی از تلفظ در زبان فرانسه است. یادگیری زبان فرانسه، علاوه بر قواعد دستوری و واژهها، نیازمند شناخت دقیق تلفظ و آواهای آن است. یکی از مفاهیم مهم در تلفظ زبان فرانسه، «پیوندهای آوایی» یا les liaisons هستند. این پیوندها نهتنها تلفظ را روانتر و طبیعیتر میکنند، بلکه درک شنیداری زبانآموز را نیز بهبود میبخشند. بسیاری از فرانسویزبانها هنگام مکالمه روزمره از پیوندهای آوایی استفاده میکنند و اگر زبانآموز با این پیوندها آشنا نباشد، ممکن است نتواند معنی جمله را به درستی تشخیص دهد.

در این مطلب از «مجله فرادرس»، به زبان ساده و با مثالهای کاربردی، به بررسی پیوندهای آوایی در زبان فرانسه میپردازیم. علاوه بر توضیح انواع مختلف پیوندها، تمرینهایی نیز در انتهای مطلب آوردهایم تا بتوانید دانش خود را محک بزنید و از این ساختار آوایی بهدرستی در مکالمات استفاده کنید.
پیوندهای آوایی در زبان فرانسه
پیوندهای آوایی در زبان فرانسه یکی از ویژگیهای جالب و مهم تلفظ هستند. وقتی یک کلمه با یک حرف بیصدا (مثل s یا x) تمام میشود و کلمه بعدی با یک حرف صدادار در زبان فرانسه (مثل a یا e) شروع میشود، آن حرف بیصدا که معمولاً تلفظ نمیشود، به اول کلمه بعدی میچسبد و خوانده میشود. به این حالت، liaison یا همان پیوند آوایی میگویند. این پدیده باعث میشود که صحبت کردن به زبان فرانسه روانتر و طبیعیتر به گوش برسد.
یاد گرفتن پیوندهای آوایی زبان فرانسه بهترین کمکی که به ما میکند، خوب مکالمه کردن است. در فیلم «آموزش مکالمه زبان فرانسه سطح متوسط فرادرس» میتوانید مکالمه زبان فرانسه را با تلفظ درست یاد بگیرید. لینک این فیلم آموزشی در ادامه آمده است.
در واقع، پیوندهای آوایی به ما کمک میکنند جملهها را راحتتر و بدون مکث تلفظ کنیم و همین موضوع باعث میشود درک ما از گفتار فرانسوی بهتر شود. نکات مهم درباره پیوندهای آوایی را در ادامه فهرست کردهایم.
- پیوند آوایی فقط زمانی اتفاق میافتد که یک کلمه با حرف بیصدا تمام شود و کلمه بعدی با حرف صدادار شروع شود.
- همه پیوندها اجباری نیستند؛ بعضی از آنها اختیاری و بعضی هم ممنوع هستند.
- پیوندها بیشتر در گفتار رسمی اتفاق میافتند، نه در گفتوگوی غیررسمی روزمره.
- بعضی پیوندها معنی جمله را تغییر میدهند، پس یادگیری آنها خیلی مهم است.
- گاهی با انجام پیوند، تلفظ حرف بیصدا هم تغییر میکند. (مثلاً s به z)

مثالهایی از پیوندهای آوایی در زبان فرانسه در عبارتهای زیر خواهید دید.
Ils ont.
آنها دارند.
Vous avez.
شما دارید.
Grand ami.
دوست خوب.
Mes amis.
دوستان من.
پیوندهای آوایی در زبان فرانسه را چگونه با فرادرس یاد بگیریم؟

در فرادرس، همیشه تلاش میکنیم آموزش زبان فرانسه را به روشی ساده، کاربردی و قابل درک برای همه زبانآموزان ارائه کنیم. یکی از بخشهای مهم در یادگیری تلفظ و درک بهتر مکالمات فرانسوی، شناخت پیوندهای آوایی است. با استفاده از ویدئوهای آموزشی فرادرس، میتوانید به کمک توضیحات دقیق مدرسین و تمرینهای شنیداری، پیوندهای آوایی را نهتنها یاد بگیرید، بلکه در مکالمههای واقعی هم بهدرستی از آنها استفاده کنید.
در ویدیوهای آموزشی زیر، نحوهی تلفظ طبیعی و روان زبان فرانسه، همراه با مثالها و تمرینهای هدفمند، آموزش داده شده است. با دیدن این آموزشها میتوانید قدمبهقدم با الگوهای تلفظ فرانسوی آشنا شوید و مهارت شنیداری و گفتاری خود را تقویت کنید.
پیوندهای آوایی در زبان فرانسه
پیوندهای آوایی (les liaisons) در زبان فرانسه انواع مختلفی دارند که بسته به ساختار جمله در زبان فرانسه، ساختار دستوری و سطح رسمی بودن گفتار، میتوانند اجباری، اختیاری یا ممنوع باشند. برای اینکه درک بهتری از این سه دسته داشته باشید، در ادامه هر نوع را به زبان ساده توضیح میدهیم و برای هر کدام مثالهایی میزنیم.
یادگیری پیوندهای آوایی زبان فرانسه در کنار یادگیری نکات گرامری کلیدی، اصطلاحات پرکاربرد، واژگان ضروری، نمونههای گفتگوی رایج و… معنیدار است. در فیلم «آموزش زبان فرانسه سطح A2 بخش دوم فرادرس» این مباحث را پوشش دادهایم. لینک این فیلم آموزشی را در ادامه خواهید دید.
پیوندهای آوایی اجباری
در حالت پیوندهای آوایی اجباری (Liaisons obligatoires)، پیوند باید انجام شود. اگر انجام نشود، جمله نادرست یا غیرطبیعی به نظر میرسد. موارد رایج، موارد زیر است.
در جدول زیر مثالهایی از پیوندهای آوایی اجباری زبان فرانسه مشاهده خواهید کرد.
پیوندهای آوایی اجباری زبان فرانسه | |
تلفظ دقیق (IPA) | شکل نوشتاری |
[nu.z‿a.vɔ̃] | Nous avons |
[le.z‿ɑ̃.fɑ̃] | Les enfants |
[œ̃‿n‿ɑ̃sjɛ̃‿na‿mi] | Un ancien ami |
مثالهایی از کاربرد پیوندهای آوایی اختیاری در جملههای زیر مشاهده خواهید کرد.
Nous avons une réunion importante demain matin.
ما فردا صبح جلسه مهمی داریم.
Un ancien ami de mon père nous a rendu visite hier.
یکی از دوستان قدیمی پدرم دیروز به دیدن ما آمد.
Deux‿élèves ont oublié leurs cahiers.
دو دانشآموز دفترهایشان را فراموش کردهاند.
Les enfants arrivent à l’école à huit heures.
بچهها ساعت ۸ به مدرسه میرسند.
پیوندهای آوایی اختیاری
در حالت پیوندهای آوایی اختیاری (Liaisons facultatives)، انجام پیوند به سبک گفتار، سطح رسمی بودن جمله، یا انتخاب فرد گوینده بستگی دارد. در زبان رسمی، خبری یا نوشتاری این پیوندها بیشتر استفاده میشوند، ولی در گفتار روزمره اغلب حذف میشوند. موارد رایج را در ادامه فهرست کردهایم.
در جدول زیر، نمونههایی از پیوندهای آوایی اختیاری در زبان فرانسه را مشاهده میکنید.
پیوندهای آوایی اختیاری زبان فرانسه | |
تلفظ دقیق (IPA) | شکل نوشتاری |
[trɛ.z‿ɛ̃.te.ʁɛ.sɑ̃] | Très intéressant |
[il.paʁ.t‿ɑ̃.i.ta.li] | Ils partent en Italie |
[œ̃.ɡaʁ.sɔ̃.n‿a.dɔ.ʁabl] | Un garçon adorable |
مثالهایی از کاربرد پیوندهای آوایی اختیاری در جملههای زیر مشاهده خواهید کرد.
Ils partent en Italie chaque été.
آنها هر تابستان به ایتالیا میروند.
C’était très intéressant d’écouter cette conférence.
گوش دادن به آن کنفرانس بسیار جالب بود.
Les enfants intelligents posent souvent des questions.
بچههای باهوش اغلب سؤال میپرسند.
C’est un garçon adorable qui aime aider les autres.
او پسر دوستداشتنیای است که دوست دارد به دیگران کمک کند.
پیوندهای آوایی ممنوع
در حالت پیوندهای آوایی ممنوع (Liaisons interdites)، انجام پیوند اشتباه است و باعث میشود جمله نادرست یا غیر طبیعی به گوش برسد. این پیوندها بههیچوجه نباید انجام شوند، حتی در گفتار رسمی. موارد رایج را در لیست زیر خواهید دید.
- بعد از اسم مفرد
- بعد از حرف ربط et
- بعد از قیدهایی مانند oui یا non
- بین دو گروه نحوی مستقل
در جدول زیر نمونههایی از پیوندهای آوایی ممنوع در زبان فرانسه را میبینید.
پیوندهای آوایی ممنوع زبان فرانسه | |
تلفظ ممنوع | شکل نوشتاری |
[lə livʁ‿ɛ‿t‿isi] | Le livre est ici |
[wi‿il‿vjɛ̃] | Oui, il vient |
[pɔl‿ɛ‿ana] | Paul et Anna |
مثالهایی از کاربرد پیوندهای آوایی ممنوع در جملههای زیر مشاهده خواهید کرد.
Le livre est ici, sur la table.
کتاب اینجاست، روی میز.

Oui, il vient ce soir pour dîner.
بله، امشب برای شام میآید.
Paul et Anna vont partir en voyage.
پل و آنا به سفر میروند.
مکالمه با پیوندهای آوایی در زبان فرانسه
پیوندهای آوایی (liaison) یکی از ویژگیهای خاص زبان فرانسه هستند که به گویندگان این امکان را میدهند که کلمات را به شکلی روانتر و پیوستهتر بیان کنند. در مکالمات روزمره، این پیوندها بهویژه زمانی که یک کلمه با حرف صدادار شروع میشود، اهمیت زیادی دارند. در این بخش، به بررسی مکالمات مختلف با پیوندهای آوایی در زبان فرانسه میپردازیم تا نحوه استفاده صحیح از این ویژگی را در موقعیتهای مختلف یاد بگیرید.
در فیلم «آموزش زبان فرانسه مکالمه و عبارات روزانه سطح A1 با گواهینامه فرادرس» میتوانید مکالمه را به شکل موثرتری یاد بگیرید. لینک این فیلم آموزشی را در ادامه مشاهده خواهید کرد.
مکالمه اول
مکالمه زیر در موقعیت رسمی و محیط کاری است. ابتدا به فایل صوتی گوش کنید.
Vous: Merci pour votre aide aujourd’hui. J’apprécie vraiment votre soutien.
Collègue: C’était un plaisir. Bonne journée et à bientôt!
Vous: Merci, à bientôt!
ترجمه فارسی
شما: ممنون از کمک امروزتان. واقعاً قدردان حمایت شما هستم.
همکار: خوشحال شدم. روز خوبی داشته باشید و به زودی میبینمتان.
شما: ممنون، به زودی میبینمتان.
در این مکالمه، توجه به پیوند آوایی در عبارت «Bonne journée et à bientôt» (بین «et» و «à») بسیار مهم است.
مکالمه دوم
مکالمه زیر در سطح دوستانه و در خیابان رخ داده است. ابتدا به فایل صوتی گوش کنید.
Vous: Bon, je dois y aller. On se voit bientôt?
Ami: Oui, bien sûr! À plus tard!
Vous: Super, à plus!
ترجمه فارسی
شما: خب، باید بروم. به زودی همدیگر را میبینیم؟
دوست: بله، حتماً. بعداً میبینمت.
شما: عالی، بعداً میبینمت.
در اینجا پیوند آوایی بین «on se voit» و «bientôt» بهخوبی در جملهای که شامل کلمات با صدای متحرک است، قابل تشخیص است.
مکالمه سوم
مکالمه زیر در پایان یک مکالمه تلفنی و در سطح غیررسمی است. ابتدا به فایل صوتی گوش کنید.
Vous: Merci pour l’appel. On se tient au courant?
Collègue/Ami: Oui, bien sûr! À bientôt!
Vous: À bientôt!
ترجمه فارسی
شما: ممنون بابت تماس. در ارتباط میمانیم؟
همکار/دوست: بله، حتماً. به زودی میبینمت.
شما: به زودی میبینمت.
در این مکالمه، پیوند آوایی بین «se tient» و «au courant» قابل توجه است.
مکالمه چهارم
مکالمه زیر خداحافظی در فروشگاه است و در سطح رسمی است. ابتدا به فایل صوتی توجه کنید.
Vous: Merci pour votre aide. Bonne journée!
Vendeur: Avec plaisir! Bonne continuation!
Vous: Merci, au revoir!
ترجمه فارسی
شما: ممنون از کمکتان. روز خوبی داشته باشید.
فروشنده: با کمال میل. موفق باشید.
شما: ممنون، خداحافظ.
در اینجا پیوند آوایی در عبارت «Bonne journée!» و «Bonne continuation!» که بین دو کلمه به وجود میآید، باید با دقت به آن گوش داد.
مکالمه پنجم
موضوع مکالمه زیر خداحافظی هنگام ترک یک مهمانی است. ابتدا فایل صوتی را گوش کنید.
Vous: C’était une soirée géniale! Merci encore!
Hôte: Ravi que ça t’ait plu! À la prochaine!
Vous: Oui, à la prochaine!
ترجمه فارسی
شما: شب فوقالعادهای بود. باز هم ممنون.
میزبان: خوشحالم که خوشت آمد. تا دفعه بعد.
شما: بله، تا دفعه بعد.

در این مکالمه نیز پیوند آوایی بین «À la» و «prochaine» قابل توجه است. یادگیری پیوندهای آوایی در زبان فرانسه به کمک تسلط بر الفبا و ریزهکاریهای آن ممکن است. در مطلب «الفبای زبان فرانسه» در «مجله فرادرس» میتوانید این ریزهکاریها را بهتر یاد بگیرید.
یادگیری زبان فرانسه با فرادرس
اگر به دنبال یادگیری اصولی و دقیق گرامر و نکات دستوری در زبان فرانسه هستید، آموزشهای فرادرس میتوانند کمک بسیار خوبی باشند. مجموعه آموزش زبان فرانسه بر اساس کتاب محبوب Café Crème 1، از درس اول تا درس آخر به صورت گامبهگام ارائه شده است. در این دورهها، مفاهیم گرامری، با زبانی ساده و مثالهای متعدد آموزش داده میشود. همچنین در پایان بعضی دورهها، امکان دریافت گواهینامه معتبر وجود دارد. لینک این فیلمهای آموزشی در ادامه آمده است.

تمرین پیوندهای آوایی در زبان فرانسه
با هدف تقویت مهارت شما در بیان «پیوندهای آوایی در زبان فرانسه»، تمرینهای زیر طراحی شده است. با دقت به سوالات پاسخ دهید و سعی کنید از گرامری که آموختهاید استفاده کنید. برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «پیوندهای آوایی در زبان فرانسه»، میتوانید از تمرینی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این تمرین شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نتیجه عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست را ببینید.
تمرین
گزینه صحیح را انتخاب کنید.
1. Quelle phrase comporte une liaison obligatoire ?
2. Dans la phrase “Ils ont oublié”, la liaison entre “Ils” et “ont” est …
3. Quelle phrase fait une liaison facultative ?
Trop aimable, ce garçon !
4. Dans la phrase “Les amis intelligents”, il faut faire la liaison entre …
5. Quelle liaison est interdite ?
6. Quelle est la prononciation correcte ? “Ils ont oublié” =
7. Dans quel cas fait-on toujours la liaison ?
Entre un verbe et un nom sujet
Entre un déterminant et le nom
Entre un nom et un adjectif
8. La liaison dans “très intéressant” est…
9. Quel est le but principal des liaisons en français oral ?
Améliorer la prononciation des mots
Faciliter la fluidité et la compréhension orale
جمعبندی
در این مطلب از «مجله فرادرس»، ما به پیوندهای آوایی (liaison) در زبان فرانسه پرداختیم و بررسی کردیم که چگونه این ویژگی آوایی در تلفظ و ارتباط کلمات در جملات تاثیر میگذارد. پیوندهای آوایی نقش اساسی در تلفظ صحیح و روان زبان فرانسه دارند و میتوانند درک و فهم جملات را برای گویندگان و زبانآموزان سادهتر کنند. این پیوندها اغلب بین کلمات در موقعیتهای خاص (به خصوص زمانی که کلمه بعدی با یک حرف صدادار آغاز میشود) ایجاد میشوند.
ما همچنین با استفاده از تمرینها و سوالات مختلف، توانستیم چگونگی ایجاد پیوندهای آوایی را در جملات بررسی کنیم. نکتههای زیر را برای جمعبندی به خاطر داشته باشید.
- تعریف پیوند آوایی: پیوندهای آوایی در زبان فرانسه به تغییرات تلفظی بین کلمات گفته میشود که وقتی یک کلمه به واکه یا حرف صدادار شروع میشود، صدای آخر کلمه قبلی به آن وصل میشود.
- اهمیت در تلفظ: پیوندهای آوایی کمک میکنند تا گفتار طبیعیتر و روانتر به نظر برسد و از ایجاد سکوتهای غیرضروری بین کلمات جلوگیری میکنند.
- ارزش پیوندهای آوایی در مکالمات: یادگیری و استفاده از پیوندهای آوایی باعث بهبود تلفظ و درک بهتر مکالمات در زبان فرانسه میشود.
در پایان، پیوندهای آوایی در زبان فرانسه یکی از ویژگیهای پیچیده ولی ضروری هستند که برای گویندگان این زبان، چه بومی و چه زبانآموز، اهمیت زیادی دارند. آشنایی و تمرین این پیوندها به شما کمک میکند که علاوه بر یادگیری گرامر، تلفظ و روانی گفتار خود را نیز بهبود دهید.
source