ما از passe recent در فرانسه استفاده میکنیم تا درباره کاری صحبت کنیم که تازه انجام شده، یعنی چند ثانیه یا چند دقیقه پیش اتفاق افتاده است. این زمان بیشتر در گفتگوهای روزمره کاربرد دارد. برای مثال «Je viens de finir» به معنای «من تازه تمام کردم» است. برای ساختن زمان گذشته نزدیک، از فعل «venir» (آمدن) به همراه de در فرانسه و سپس فعل اصلی به شکل مصدر استفاده میکنیم.
وقتی میخواهیم بگوییم کاری را همین الان انجام دادهایم یا به تازگی اتفاقی افتاده، از زمان گذشته نزدیک در زبان فرانسه استفاده میکنیم. این زمان به ما کمک میکند تا به شنونده بفهمانیم که این اتفاق خیلی وقت پیش نیفتاده و تازه رخ داده است. از طرفی زمان گذشته نزدیک بیشتر در گفتگوهای روزمره و غیررسمی استفاده میشود و برای بیان اتفاقاتی که به تازگی رخ دادهاند، بسیار کاربردی است. به همین دلیل در این مطلب از «مجله فرادرس» قصد داریم passe recent در فرانسه را به همراه ساختار فعلی، کاربرد و جملههای مثال بررسی کنیم، تمرین حل کنیم و کاربرد آن را بهخوبی یاد بگیریم.
Passe Recent در فرانسه
passe recent در فرانسه برای جملههایی استفاده میشود که در فارسی با «به تازگی» یا «همین الان» میسازیم. تصور کنید دوستی به شما یک تکه کیک تعارف میکند و میخواهید به او بگویید که به تازگی غذا خوردهاید و نمیتوانید کیک را قبول کنید، در این صورت از ساختار passe recent در فرانسه استفاده میکنید و مثلاً میگویید «Nous venons de manger» یعنی «ما تازه غذا خوردیم». این زمان به ما کمک میکند تا به شنونده نشان دهیم که این اتفاق خیلی وقت پیش نیفتاده و تازه رخ داده است.
در فیلم «آموزش زبان فرانسه سطح B1 گرامر فرادرس» افعال گذشته به صورت مفصل و با ذکر مثال های متعدد شرح داده شده است. پیشنهاد میکنیم تماشای این ویدئو که لینک آن هم در ادامه آمده است را از دست ندهید.
ابتدا چند جمله ساده با ساختار passé récent ببینیم.
Je viens de finir mon travail.
من تازه کارم را تمام کردم.
Ils viennent d’arriver à la gare.
آنها تازه به ایستگاه رسیدند.
Elle vient d’acheter une nouvelle voiture.
او تازه یک ماشین جدید خریده است.
Tu viens de perdre tes clés?
تو تازه کلیدهایت را گم کردی؟
Je viens de finir mon livre.
من تازه کتابم را تمام کردم.
با توجه به جملههای بالا ساختار ساختار passé récent به صورت فرمول زیر است.
venir de + فعل اصلی (به شکل مصدر)
نکات مهم را در ادامه فهرست کردهایم.
- venir de به معنای «آمدن از» است و این فعل است که صرف میشود.
- فعل اصلی به شکل مصدر قرار میگیرد و نشان میدهد چه کاری انجام شده است.
- این زمان در گفتگوهای روزمره بسیار رایج است و برای توصیف اتفاقاتی که به تازگی رخ دادهاند، بسیار مفید است.
- هر دو زمان passé récent و passé composé در فرانسه برای بیان اتفاقات گذشته استفاده میشوند، اما تفاوتهای مهمی دارند؛ passé récent برای بیان اتفاقاتی که به تازگی و درست کمی پیش از لحظه حال رخ دادهاند، کاربرد دارد و passé composé برای بیان اتفاقاتی که در گذشته رخ دادهاند و لزوماً به زمان حال ارتباطی ندارند.
Passe Recent در فرانسه را چگونه با فرادرس یاد بگیریم؟
گذشته نزدیک در زبان فرانسه برای توصیف کارهایی به کار میرود که به تازگی انجام شدهاند. برای مثال، اگر بخواهیم بگوییم «من تازه قهوهام را خوردم»، از passé récent استفاده میکنیم و میگوییم «Je viens de boire mon café». اگر فکر میکنید مکالمههایتان به فرانسه خشک و رسمی است، یکی از راههای ساده برای طبیعیتر کردن گفتوگوهایتان، استفاده درست از زمان گذشته نزدیک یا passé récent است. با این زمان، میتوانید بهراحتی اتفاقاتی را که تازه رخ دادهاند، بیان کنید و مکالمههایتان را روانتر کنید.
حال اگر قصد دارید به شکل بسیار روان مکالمه کردن به زبان فرانسه را یاد بگیرید، در فرادرس ما به شما کمک میکنیم تا بهراحتی و با لذت مهارت مکالمه را یاد بگیرید. ویدیوهای آموزشی استاندارد و تعاملی ما، همراه با تمرینهای متنوع، شما را در این مسیر همراهی خواهند کرد.
در فرادرس زیر گام به گام شما را با زبان فرانسه آشنا میکنیم. ابتدا به اصول اولیه مانند سلام و احوالپرسی میپردازیم و سپس به سراغ مکالمات پیچیدهتر میرویم. همچنین، به شما یاد میدهیم چگونه نامه بنویسید و در موقعیتهای مختلف از عبارات مناسب استفاده کنید. در انتها، به تفاوتهای بین کلمات و عبارات مشابه میپردازیم تا بتوانید با اطمینان بیشتری به زبان فرانسه صحبت کنید.
در فرادرس بعدی، شما به صورت جامع و کاربردی با زبان فرانسه آشنا میشوید. ما نه تنها به شما واژگان و عبارات پرکاربرد را آموزش میدهیم، بلکه کمک میکنیم تا بتوانید با استفاده از این ابزارها، جملات صحیح و روان بسازید. با این دوره، شما میتوانید بهراحتی در موقعیتهای مختلف روزمره، اجتماعی و حرفهای از زبان فرانسه استفاده کنید.
فرادرس بعدی، طیف گستردهای از موضوعات کاربردی را پوشش میدهد. از جمله خرید کردن، کار با اعداد به فرانسوی، پرسیدن آدرس به فرانسه و بیان احساسات. با تماشای این فیلم آموزشی، شما میتوانید در موقعیتهای مختلف روزمره به زبان فرانسه صحبت کنید و ارتباط موثری برقرار کنید.
Passe Recent و گذشته در فرانسه
زبان فرانسه، مثل هر زبان دیگری، زمانهای مختلفی برای بیان اتفاقات گذشته دارد. در این زبان، به طور کلی پنج زمان اصلی برای گذشته وجود دارد، به علاوه یک زمان اضافی که به آن زمان گذشته نزدیک یا passe recent میگویند.
در فیلم «آموزش زبان فرانسه گرامر سطح متوسط فرادرس» انواع وجهها در زبان فرانسه و زمانها را بهتر یاد میگیرید. پیشنهاد میکنیم در کادر زیر، این فیلم آموزشی را مشاهده کنید.
زمانهای اصلی گذشته در فرانسه را در ادامه فهرست کردهایم.
- «زمان گذشته ساده در فرانسه» (passé simple): این زمان بیشتر در متون ادبی و زبان رسمی استفاده میشود و برای بیان اتفاقات گذشته به صورت خلاصه و بدون جزئیات زیاد به کار میرود.
- «زمان گذشته استمراری در زبان فرانسه» (imparfait): این زمان برای توصیف عادتها، رویدادهای تکراری در گذشته، توصیف پسزمینه یک داستان و همچنین بیان حالتها و احساسات در گذشته به کار میرود.
- «زمان حال کامل در زبان فرانسه» (passé composé): این رایجترین زمان گذشته در زبان فرانسه است و برای بیان اکثر اتفاقات گذشته به کار میرود.
- «زمان گذشته کامل در زبان فرانسه» (plus-que-parfait): این زمان برای بیان اتفاقی که قبل از اتفاق دیگری در گذشته رخ داده است، استفاده میشود.
- «زمان گذشته مقدم در فرانسه» (passé antérieur): این زمان هم مانند گذشته ساده، بیشتر در متون ادبی و زبان رسمی به کار میرود و برای بیان اتفاقی که قبل از اتفاق دیگری در گذشته رخ داده است، به کار میرود.
- «زمان گذشته نزدیک در زبان فرانسه» (passé récent): این زمان برای بیان اتفاقاتی که به تازگی رخ دادهاند، استفاده میشود و با استفاده از فعل venir و به شکل «venir de + infinitif» ساخته میشود.
برای اینکه تفاوتهای زمانهای گذشته در زبان فرانسه را بهخوبی یاد بگیرید، به مثالهایی از هرکدام دقت کنید.
- «زمان گذشته ساده» (passé simple):
Hier, il alla au marché.
دیروز، او به بازار رفت.
Quand j’étais enfant, je jouais souvent au football.
وقتی بچه بودم، اغلب فوتبال بازی میکردم.
- «زمان گذشته استمراری» (imparfait):
Il pleuvait quand je suis sorti.
وقتی بیرون رفتم، باران میبارید.
Quand j’étais jeune, je vivais à Paris.
وقتی جوان بودم، در «پاریس» زندگی میکردم.
- «زمان حال کامل» (passé composé):
J’ai mangé une pomme.
من یک سیب خوردم.
Ils sont partis en vacances.
آنها به تعطیلات رفتند.
- «زمان گذشته کامل» (plus-que-parfait):
Quand je suis arrivé, il avait déjà mangé.
وقتی رسیدم، او قبلاً غذا خورده بود.
Elle avait fini ses devoirs avant de sortir.
او قبل از بیرون رفتن تکالیفش را تمام کرده بود.
- «زمان گذشته مقدم» (passé antérieur):
Quand il fut arrivé, nous sommes partis.
وقتی او رسید، ما رفتیم.
Dès qu’elle eut fini son travail, elle est sortie.
به محض اینکه کارش تمام شد، بیرون رفت.
- «زمان گذشته نزدیک» (passé récent):
Je viens de recevoir un email.
من تازه یک ایمیل دریافت کردم.
Ils viennent de partir en voyage.
آنها تازه به سفر رفتهاند.
پیشنهاد میکنیم مطلب «زمان ها در زبان فرانسه» را در «مجله فرادرس» برای درک بهتر زمانهای این زبان مطالعه کنید.
یادگیری زبان فرانسه با فرادرس
فرادرس یک برنامه آموزشی رایگان و جامع برای شما تدارک دیده است تا بتوانید زبان فرانسه را به طور کامل یاد بگیرید. این برنامه شامل همه چیزهایی است که شما برای یادگیری نیاز دارید، از جمله کتابها، دورههای آموزشی و روشهای مختلف یادگیری. با استفاده از این برنامه، شما میتوانید مسیر یادگیری خود را برنامهریزی کنید و اصول یادگیری زبان فرانسه را به خوبی درک کنید. دو دوره رایگان ما به شما کمک میکنند تا در این مسیر موفق باشید. هر دو آموزش رایگان زیر با یک کلیک در دسترس شما هستند.
تمرین Passe Recent در فرانسه
با هدف تقویت مهارت شما در بیان «passe recent در فرانسه»، تمرینهای زیر طراحی شده است. با دقت به سوالات پاسخ دهید و سعی کنید از گرامری که آموختهاید استفاده کنید. برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «passe recent در فرانسه»، میتوانید از تمرینی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این تمرین شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نتیجه عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست را ببینید.
تمرین اول
گزینه صحیح را انتخاب کنید.
1. Il _____(finir) son travail.
2. Nous _____(arriver) à l’aéroport.
3. Elle _____(acheter) une nouvelle robe.
4. Ils _____(partir) en vacances.
5. Tu _____(manger) tous les biscuits.
6. Ils _____(finir) de manger.
7. Elle _____(acheter) un nouveau livre.
8. Nous _____(arriver) à la gare.
9. Tu _____(perdre) tes clés.
10. Je _____(voir) un film intéressant.
تمرین دوم
جای خالی را کلمه مناسب پر کنید.
Q1: Je _____(voir) ce beau film.
Réponse: Je viens de voir ce beau film.
Q2: Il _____(sortir) de la salle du sport.
Réponse: Il vient de sortir de la salle du sport.
Q3: Nous _____(terminer) l’examen final.
Réponse: Nous venons de terminer l’examen final.
Q4: Tu _____(ranger) rapidement tes affaires.
Réponse: Tu viens de ranger rapidement tes affaires.
Q5: Vous ______(prendre) le déjeuner avec vos parents.
Réponse: Vous venez de prendre le déjeuner avec vos parents.
Q6: Il _____(boire) un verre de thé.
Réponse: Il vient de boire un verre de thé.
Q7: Le professeur _____(expliquer) la nouvelle leçon.
Réponse: Le professeur vient d’expliquer la nouvelle leçon.
Q8: Mes parents _____(se diriger) vers le jardin.
Réponse: Mes parents viennent de se diriger vers le jardin.
Q9: L’écrivain _____(terminer) son nouveau livre.
Réponse: L’écrivain vient de terminer son nouveau livre.
Q10: On _____(recevoir) une mutation dans un lycée loin de la ville.
Réponse: On vient de recevoir une mutation dans un lycée loin de la ville.
جمعبندی
در این مطلب از «مجله فرادرس» یاد گرفتیم که گذشته نزدیک یا passé récent در زبان فرانسه برای بیان اتفاقاتی که به تازگی رخ دادهاند، استفاده میشود. این زمان به ما کمک میکند تا بگوییم کاری را همین الان یا چند لحظه پیش انجام دادهایم. در جدول زیر تمام نکات مهم این مطلب را جمعبندی کردهایم.
جمعبندی زمان passé récent در زبان فرانسه | |
ساختار passé récent |
صرف فعل venir در زمان حال de مصدر فعل اصلی |
چه زمانی از passé récent استفاده میکنیم؟ |
برای بیان اتفاقاتی که به تازگی رخ دادهاند. برای تاکید بر اینکه عمل مورد نظر خیلی وقت پیش اتفاق نیفتاده است. |
نکات مهم |
فعل venir همیشه در زمان حال صرف میشود. de یک حرف اضافه است که در این ساختار استفاده میشود. فعل اصلی همیشه به صورت مصدر میآید. |
دانلود PDF مقاله
«فاطمه عسگریزاده»، فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان فرانسه و دانشجوی کارشناسیارشد زبانشناسی است. فعالیتهای او در زمینهٔ ترجمه و ویراستاری بوده است. او به حوزههای دستور زبان، فلسفه زبان، منطق و فلسفه علاقهمند است و درحالحاضر در مجلهٔ فرادرس در زمینه زبان فرانسه و دستور زبان فارسی مینویسد.
source