در زبان انگلیسی عبارت‌هایی وجود دارند که در نگاه اول شبیه هم به نظر می‌رسند، اما از نظر معنی و کاربرد تفاوت‌هایی دارند که اگر با آن‌ها آشنا باشیم، دیگر در جملات به شکل اشتباه از آن‌ها استفاده نخواهیم کرد. یکی از این عبارت‌ها که همیشه در کنار هم مقایسه می‌شوند، In the end و At the end است که هر دو به پایان چیزی اشاره دارند، اما نحوه استفاده از آن‌ها یکسان نیست. در این آموزش قصد داریم با فرق At the end و In the end آشنا شویم تا کاربرد آن‌ها را در مکالمه و رایتینگ بهتر درک کنیم.

آنچه در این مطلب می‌آموزید:

  • در این مطلب با کاربردهای دقیق In the end و At the end آشنا خواهید شد.

  • تفاوت‌های کاربردی At the end و In the end را با مثال‌های واضح یاد می‌گیرید.

  • جدولی از عبارات مشابه را برای درک بهتر این دو عبارت مشاهده می‌کنید.

  • اشتباهات رایج در استفاده از این دو عبارت را بررسی خواهید کرد.

  • با خواندن نمونه متن‌ انگلیسی، ساختار این دو عبارت را در جمله می‌آموزید.

  • با تمرین‌های مرتبط، عملکرد خود را از این مطلب ارزیابی خواهید کرد.

فهرست مطالب این نوشته
997696

در ابتدا به کاربردهای In the end و At the end اشاره می‌کنیم. سپس در جدولی با برخی از لغات مترادف و متضاد آشنا می‌شویم که می‌توانیم به‌جای این دو عبارت از آن‌‌ها استفاده کنیم. همچنین به اشتباهات رایج زبان‌آموزان در خصوص استفاده از این دو عبارت می‌پردازیم و نکات مهمی را در این رابطه بررسی می‌کنیم. در انتهای مطلب نیز تمرین‌هایی را با پاسخ در اختیار شما قرار خواهیم داد تا بتوانید عملکرد خود را از این مطلب ارزیابی کنید.

فرق At the end و In the end

In the end به معنی «نهایتاً» یا «در نهایت» است و از آن برای نتیجه یا جمع‌بندی یک اتفاق یا پروسه استفاده می‌کنیم. اما At the end به معنی «در پایان» یا «در انتهایِ» است که معمولاً با حرف اضافه of همراه می‌شود و به زمان یا مکان مشخصی اشاره دارد.

برای این‌که بتوانیم فرق At the end و In the end را تشخیص دهیم و به درستی در جملات خود از آن‌ها استفاده کنیم، لازم است با کاربردهای هر یک آشنا شویم و به کمک مثال، ساختارهای این دو عبارت را بررسی کنیم.

به طور خلاصه، فرق At the end و In the end را می‌توان در موارد زیر خلاصه کرد:

  • از نظر معنی: In the end به نتیجه یا جمع‌بندی یک موضوع اشاره دارد، اما At the end مکان یا زمان مشخصی در پایان رخدادی را روایت می‌کند. به مثال‌های زیر دقت کنید.

In the end, I forgave her.

در نهایت، او را بخشیدم.

At the end of the class, we took a break.

در پایان کلاس، استراحت کردیم.

  • از نظر نوع عبارت: In the end یک «اصطلاح» (Idiom) است، اما At the end یک «عبارت حرف اضافه‌ای» (Prepositional Phrase) است. مثال‌های زیر را ببینید.

In the end, they didn’t come.

در نهایت، آن‌ها نیامدند.

At the end of the road, there is a sign.

در انتهای جاده، یک تابلو وجود دارد.

  • از نظر ساختار گرامری: In the end معمولاً در ابتدای جمله و تنها می‌آید، اما At the end می‌توانید در ابتدا یا وسط جمله قرار بگیرد و با حرف اضافه of همراه می‌شود که در مطالب قبلی مجله فرادرس با آن و سایر حروف اضافه آشنا شدیم. مثال زیر را در نظر بگیرید.

In the end, we gave up.

در نهایت، تسلیم شدیم.

At the end of the film, she cried.

در پایان فیلم، او گریه کرد.

  • از نظر کاربرد: In the end برای بیان نتایج یا تصمیم‌گیری‌ها استفاده می‌شود، اما At the end بیشتر برای توصیف زمان یا مکان به کار می‌رود، مانند مثال‌های زیر:

In the end, I chose the red dress.

در نهایت، پیراهن قرمز را انتخاب کردم.

At the end of the hallway, there’s a bathroom.

در انتهای راهرو، یک دستشویی هست.

کاربردهای In the end

برای این‌که با کاربردهای In the end آشنا شویم، در ادامه مطلب آن را از نظر معنی، گرامر و متن‌ (Context) بررسی می‌کنیم.

  • از نظر معنایی، «In the end» یک اصطلاح است که از آن برای نشان دادن نتیجه نهایی موقعیتی استفاده می‌کنیم که بعد از انجام عمل یا بازه زمانی خاص صورت می‌گیرد.
  • از نظر گرامر و جایگاه آن در جمله، «In the end» معمولاً در ابتدا یا انتهای جمله قرار می‌گیرد. بعد از آن هم هیچ حرف اضافه‌ای به کار نمی‌رود.
  • از نظر Context هم از آن در موارد زیر استفاده می‌کنیم:
    • برای توصیف نتیجه یک فرایند طولانی
    • برای خلاصه کردن پایان یک داستان، بحث یا تصمیم
    • در نوشتار و مکالمه انگلیسی

نمودار کاربرد In the end

برای درک بهتر به مثال‌های زیر دقت کنید.

In the end, we chose the blue dress.

در نهایت، ما لباس آبی را انتخاب کردیم.

He tried many jobs, but in the end he became a teacher.

او شغل‌های زیادی را امتحان کرد، اما در نهایت معلم شد.

In the end, nothing mattered but family.

در نهایت، هیچ‌چیز جز خانواده مهم نبود.

They argued for hours, but in the end they agreed.

آن‌ها ساعت‌ها بحث کردند، اما سرانجام توافق کردند.

I didn’t want to go, but in the end, I had fun.

نمی‌خواستم بروم، اما در نهایت خوش گذشت.

کاربردهای At the end

«at the end» هم از نظر معنی، ساختاری و متن کاربردهای مختلفی دارد که در این بخش از مطلب به طور کامل و با مثال هر یک را بررسی می‌کنیم.

  • از نظر معنی، «at the end» به نتیجه نهایی چیزی اشاره می‌کند، مانند بازه زمانی مشخص، رویداد یا یک موقعیت مکانی.
  • از نظر گرامری، «at the end» معمولاً با «of» همراه می‌شود و لحظه نهایی یا موقعیتی را در زمان یا مکان توصیف می‌کند.
  • از نظر موقعیت هم در دو مورد زیر از at the end استفاده می‌کنیم:
    • برای اشاره به آخرین بخش از روز، رویداد، کتاب و…
    • برای صحبت کردن درباره موقعیت‌های مکانی مانند انتهای خیابان، انتهای راهرو، ته صف و…

نمودار کاربرد at the end

برای درک بهتر جایگاه at the end و کاربرد آن در جملات انگلیسی، به چند مثال زیر دقت کنید.

At the end of the day, I was really tired.

در پایان روز، واقعاً خسته بودم.

There’s a small shop at the end of the street.

یک مغازه کوچک در انتهای خیابان وجود دارد.

At the end of the film, the hero wins.

در پایان فیلم، قهرمان پیروز می‌شود.

We will have a test at the end of the course.

ما در پایان دوره امتحان خواهیم داشت.

She was crying at the end of the concert.

او در پایان کنسرت گریه می‌کرد.

یادگیری زبان انگلیسی در فرادرس

زبان انگلیسی از چهار مهارت اصلی تشکیل شده است و یادگیری آن‌ها به تمرین و وقت کافی نیاز دارد. اگر در کلاس‌‌های زبان شرکت می‌کنید، آموزشگاه منابع مناسب سطح شما را معرفی می‌کنند و بر اساس آن دوره‌های ترمیک را پشت سر می‌گذارید. اما اگر قصد دارید به صورت خودآموز زبان انگلیسی بخوانید، باید بدانید که چه منابعی را انتخاب کنید.

انتخاب منبع مناسب برای یادگیری زبان انگلیسی به خودتان بستگی دارد. اگر تمایل دارید زبان انگلیسی را به صورت خودآموز یاد بگیرید، اپلیکیشن و پادکست زبان انگلیسی گزینه‌های مناسبی هستند. در کنار این‌ها می‌توانید با دیدن فیلم‌های آموزشی مهارت اسپیکینگ و لیسنینگ خود را تقویت کنید. در فرادرس، مجموعه فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در دسته‌بندی مختلف در دسترس کاربران قرار گرفته است که انواعی از مباحث گرامری، آموزش لغات و سایر مهارت‌های زبانی را پوشش می‌دهد. برای مشاهده فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

تصویر فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

جدول لغات مشابه با At the end و In the end

اکنون که فرق At the end و In the end را یاد گرفتیم، در ادامه این مطلب جدولی در اختیار شما قرار داده‌ایم که به کمک آن می‌توانید از لغات مترادف و متضاد آن‌ها استفاده کنید. این جدول به شما در رایتینگ و اسپیکینگ کمک می‌کند تا کلمات و عبارات کلیشه‌های به کار نبرید. کلمات مترادف معنی تقریباً مشابهی با دو عبارت In the end و At the end دارند. کلمات متضاد هم به معنی «در ابتدا» یا «در آغاز» هستند.

جدول لغات مترادف و متضاد با In the end و At the end
متضاد (Antonyms) مترادف (Synonyms) عبارت
In the beginning Ultimately In the end
At the outset At long last
Initially Finally
At first In conclusion
From the start In the last analysis
In the Beginning Ultimately At the end
Right off the Bat In Conclusion
From the Start Finishing Up
In Advance In Summary
At the Beginning To Wind Up

اکنون به چند مثال دقت کنید تا کاربرد این لغات مترادف و متضاد را در قالب جمله یاد بگیرید. کلمات هم‌معنی و متضاد در هر یک از جمله‌ها Bold شده است.

Ultimately, she decided to move to another city.

در نهایت، او تصمیم گرفت به شهر دیگری برود.

Finally, the rain stopped and the sun came out.

سرانجام، باران قطع شد و خورشید بیرون آمد.

In conclusion, this plan will help us save money.

در پایان، این طرح به ما کمک می‌کند پول پس‌انداز کنیم.

Initially, they didn’t like the idea, but now they do.

ابتدا، آن‌ها این ایده را دوست نداشتند، اما حالا دوست دارند.

At first, I was nervous about the test.

در ابتدا، من برای امتحان عصبی بودم.

From the start, the project was a success.

از ابتدا، پروژه موفقیت‌آمیز بود.

In the beginning, learning English was difficult.

در ابتدا، یادگیری زبان انگلیسی سخت بود.

At the outset, they explained the rules clearly.

در آغاز، آن‌ها قوانین را واضح توضیح دادند.

In summary, we need more time to finish.

در کل، ما به زمان بیشتری برای تمام کردن [کار] نیاز داریم.

To wind up the meeting, the manager thanked everyone.

برای پایان دادن به جلسه، مدیر از همه تشکر کرد.

زنی در حال تمرین کردن و گوش دادن با هدفون

فرق At the end و In the end با مثال

برای درک بهتر مثال‌های زیر را بخوانید که با ترجمه فارسی در اختیار شما قرار گرفته است. همچنین می‌توانید برای تقویت گرامر خود از فیلم آموزشی گرامر زبان انگلیسی سطح مقدماتی A2 از فرادرس کمک بگیرید که لینک آن در ادامه آورده شده است.

At the end of the day, all the hard work paid off.

در انتهای روز، تمام زحمات به ثمر نشست.

She could finally see the light at the end of the tunnel.

او بالاخره توانست نوری در انتهای تاریکی ببیند.

(نشان از روزنه‌ امیدی در پس ناامیدی)

We all met up at the end of the street.

همه ما در انتهای خیابان با هم ملاقات کردیم.

​In the end, we decided to cancel the trip.

در نهایت، تصمیم گرفتیم سفر را لغو کنیم.

In the end, she passed the exam after months of hard work.

در نهایت، او پس از ماه‌ها تلاش سخت در امتحان قبول شد.

In the end, it didn’t matter what they said.

در آخر، مهم نبود که آن‌ها چه گفتند.

In the end, love was more important than money.

در نهایت، عشق مهم‌تر از پول بود.

In the end, he apologized for his mistake.

سرانجام، او بابت اشتباهش عذرخواهی کرد.

At the end of the day, I was completely exhausted.

من در پایان روز، کاملاً خسته بودم.

اشتباهات رایج هنگام استفاده از At the end و In the end

She cried at the end of the movie.

او آخر فیلم گریه کرد.

There’s a park at the end of the street.

در انتهای خیابان یک پارک وجود دارد.

The surprise comes at the end of the story.

سورپرایز در پایان داستان اتفاق می‌افتد.

At the end of the concert, everyone stood up and clapped.

در پایان کنسرت، همه بلند شدند و دست زدند.

اشتباهات رایج هنگام استفاده از At the end و In the end

پیش‌تر در مجله فرادرس به اشتباهات رایج گرامری اشاره کردیم. در این بخش قصد داریم به برخی از اشتباهات رایج در خصوص استفاده از At the end و In the end اشاره کنیم، چون اکثر زبان‌آموزان هنگام استفاده از آن‌ها با چالش‌هایی مواجه می‌شوند. همچنین اگر می‌خواهید درباره اشتباهات گرامری بیشتر بدانید، مشاهده فیلم آموزش اشتباهات رایج در گرامر از فرادرس را به شما پیشنهاد می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

  • استفاده اشتباه از «in the end»‌ با of:

In the end of the book, the hero dies. (نادرست)

At the end of the book, the hero dies. (درست)

در پایان داستان کتاب، قهرمان می‌میرد.

  • استفاده اشتباه از «at the end» وقتی درباره نتیجه چیزی صحبت می‌کنیم:

At the end, I decided to stay home. (نادرست)

In the end, I decided to stay home. (درست)

در پایان، تصمیم گرفتم در خانه بمانم.

  • استفاده از عبارت‌ها به‌‌جای هم بدون در نظر گرفتن موقعیت:

At the end, we all were happy with the result. (نادرست)

In the end, we all were happy with the result. (درست)

در پایان، همه از نتیجه راضی بودیم.

  • استفاده اشتباه از «at the end» بدون قید کردن اسم یا ارجاعات زمانی:

At the end, it was raining. (نادرست)

In the end, it was raining. (درست)

در نهایت، داشت باران می‌بارید.

At the end of the day, it was raining. (درست)

در پایان روز داشت باران می‌بارید.

تصویر چند کتاب در کلاس درس

نکات مهم در رابطه با فرق At the end و In the end

پیش‌تر در مجله فرادرس یاد گرفتیم که گرامر چیست و چطور باید آن را یاد بگیریم. در این بخش سعی کرده‌ایم نکات مهمی را در رابطه با نحوه استفاده از At the end و In the end توضیح بدهیم تا زبان‌آموزان بدانند که چه زمانی از آن‌‌ها استفاده کنند.

  • In the end به نتیجه‌گیری یا جمع‌بندی اشاره دارد و به زمان یا مکان خاصی اشاره نمی‌کند، مانند مثال زیر:

In the end, we chose the smaller house.

در نهایت، ما خانه کوچک‌تر را انتخاب کردیم.

  • At the end به پایان چیزی اشاره می‌کند که می‌‌تواند برای مثال انتهای یک خیابان باشد یا پایان یک فیلم، مانند مثال زیر:

At the end of the street, there is a bakery.

در انتهای خیابان یک نانوایی هست.

  • In the end اغلب به عنوان یک عبارت مستقل و بدون حرف اضافه به کار می‌رود، مانند مثال زیر:

In the end, nothing really changed.

در نهایت، هیچ‌چیز واقعاً تغییر نکرد.

  • At the end در بیشتر موارد با of همراه می‌شود، مانند مثال زیر:

At the end of the film, everyone was silent.

در پایان فیلم، همه ساکت بودند.

  • In the end یک اصطلاح است و کاربرد آن در مواردی مانند مثال زیر مشهود است:

In the end, it was the best decision.

در نهایت، این بهترین تصمیم بود.

  • At the end یک عبارت حرف اضافه‌ای است، مانند مثال زیر:

At the end of the concert, she smiled.

در پایان کنسرت، او لبخند زد.

  • In the end بیشتر زمینه احساسی دارد و بر پایه نتیجه استفاده می‌شود، مانند مثال زیر:

In the end, love was stronger than fear.

در نهایت، عشق قوی‌تر از ترس بود.

  • At the end بیشتر برای توصیف یک موقعیت فیزیکی یا زمانی به کار می‌رود، مانند مثال زیر:

At the end of the day, I was very tired.

در پایان روز، خیلی خسته بودم.

تصویر معلمی که پای تخته ایستاده و در حال تدریس زبان انگلیسی است.

متن انگلیسی با At the end و In the end

برای این‌که فرق At the end و In the end را بهتر متوجه شوید، در این بخش از مطلب متنی را برای شما آماده کرده‌ایم که همراه با ترجمه فارسی و تلفظ صوتی در اختیار شما قرار گرفته است. هر دو عبارت در کل متن Bold شده‌اند.

A Long Day at the Park

Yesterday, Anna and her friends went to the park. They played games, had lunch, and walked around. At the end of the park, there was a small lake. They sat near the water and watched the ducks.

Later, they got tired and wanted to go home. But they couldn’t find Anna’s phone. They looked under the trees, on the bench, and near the lake.

At the end of the day, they found it under a jacket. Anna was so happy!

In the end, they laughed and said it was still a great day. They took a group photo and went home smiling.

ترجمه فارسی​

یک روز طولانی در پارک

دیروز، آنا و دوستانش به پارک رفتند. آن‌ها بازی کردند، ناهار خوردند و در اطراف قدم زدند. در انتهای پارک یک دریاچه کوچک بود. آن‌ها کنار آب نشستند و به اردک‌ها نگاه کردند.

کمی بعد خسته شدند و خواستند به خانه بروند. اما تلفن آنا را پیدا نکردند. زیر درخت‌ها، روی نیمکت و کنار دریاچه را گشتند.

در پایان روز، آن را زیر یک کاپشن پیدا کردند. آنا خیلی خوشحال شد!

در نهایت، خندیدند و گفتند هنوز هم روز خوبی است. عکس گروهی گرفتند و با لبخند به خانه رفتند.

تقویت مکالمه انگلیسی در فرادرس

برای یادگیری و تقویت مکالمه انگلیسی به عنوان یکی از مهارت‌های اصلی، باید بتوانید در موقعیت‌‌های مختلف با افراد ارتباط مؤثر برقرار کنید. در زندگی روزمره و در موقعیت‌های شغلی نیاز به صحبت کردن به زبان انگلیسی مشهودتر است. تقویت این مهارت به آموزش‌های مستمر، تمرین‌های جامع و آشنایی با تکنیک‌های درست گفتاری است.

در فرادرس دوره‌‌هایی را برای همین منظور تهیه کرده‌ایم که به کمک آن‌ها می‌توانید برای موضوعات مختلف انواع لغات و اصطلاحات انگلیسی را در گفت‌وگوهای روزمره تمرین کنید. این فیلم‌های آموزشی مباحث متنوعی را پوشش می‌دهند و برای انواع سطوح از مقدماتی تا پیشرفته مناسب است. برای مشاهده مجموعه فیلم‌‌های آموزش مکالمه زبان انگلیسی در فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

تصویر فیلم‌های آموزش مکالمه زبان انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌‌های آموزش مکالمه زبان انگلیسی از فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین فرق At the end و In the end

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب At the end و In the end»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1. We were tired, but ______ we finished the project.

2. There is a parking lot ______ of the street.

3. I didn’t like the book at first, but ______ I really enjoyed it.

4. They got married ________ of the movie.

5. He studied hard and ________ passed the exam.

6. _______ of the concert, the band played their most popular song.

7. They searched everywhere and _______ found the lost dog.

8. She didn’t like her job at first, but ________ she learned to enjoy it.

9. We tried many solutions and _______ one of them worked.

10. I was confused at first, but _______ I understood everything.

تمرین دوم

جملات زیر را بخوانید. سپس آن‌ها را دوباره بنویسید و از In the end و At the end استفاده کنید.

Q1: She finally agreed to join the trip.

Answer: In the end, she agreed to join the trip.

Q2: The bus stop is located on the last corner of the street.

Answer: The bus stop is at the end of the street.

Q3: After a long discussion, they made a decision.

Answer: In the end, they made a decision.

Q4: He was completely exhausted when the concert was over.

Answer: He was completely exhausted at the end of the concert.

Q5: They found the missing keys after searching everywhere.

Answer: In the end, they found the missing keys.

Q6: The gift shop is near the last exit of the museum.

Answer: The gift shop is near the end of the museum.

Q7: The movie ended and everyone clapped.

Answer: At the end of the movie, everyone clapped.

Q8: He didn’t want to help, but he changed his mind.

Answer: In the end, he decided to help.

Q9: Their efforts were successful after many failures.

Answer: In the end, their efforts were successful.

Q10: The kids were tired when the party was finished.

Answer: The kids were tired at the end of the party.

تمرین سوم

در متن زیر ۵ اشتباه در رابطه با In the end و At the end وجود دارد. آن‌ها را پیدا کنید و با پاسخ‌های درست مقایسه کنید.

Question:

Yesterday, I went to the museum with my family. We walked around and looked at many paintings. In the end of the visit, we bought some souvenirs. The museum was very big, and at the end it was hard to see everything.

At the end, we had lunch at a nearby café. In the end of the day, we were all tired but happy. I think at the end, it was a wonderful trip.

Answer:

Yesterday, I went to the museum with my family. We walked around and looked at many paintings. At the end of the visit, we bought some souvenirs. The museum was very big, and in the end it was hard to see everything.

In the end, we had lunch at a nearby café. At the end of the day, we were all tired but happy. I think in the end, it was a wonderful trip.

جمع‌بندی

در این آموزش با فرق At the end و In the end آشنا شدیم و کاربردهای هر یک را به طور جداگانه بررسی کردیم. در بخش جمع‌بندی تفاوت این دو عبارت کاربردی را مرور می‌کنیم. از In the end در موارد زیر استفاده می‌شود:

  • بیان نتیجه با جمع‌بندی
  • به عنوان اصطلاح
  • اغلب در ابتدای جمله
  • برای بررسی پایان یک روند یا تصمیم‌گیری

کاربردهای At the end را نیز می‌توانیم در موارد زیر خلاصه کنیم:

  • برای اشاره به زمان یا مکان مشخص
  • به عنوان عبارت حرف اضافه‌ای
  • معمولاً با of همراه می‌شود.
  • برای توصیف نقطه پایانی موضوع

علاوه بر موارد فوق، با برخی از اشتباهات رایج زبان‌آموزان در به کار بردن این دو عبارت آشنا شدیم. همچنین برای یادگیری بهتر در انتهای مطلب تمرین‌هایی را با پاسخ در اختیار شما قرار دادیم تا بتوانید به کمک آن‌ها عملکرد خود را از این مطلب ارزیابی کنید.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

source

توسط expressjs.ir