بخشی از زندگی روزمره تمامی افراد به آرایش، پیرایش و حفظ آراستگی ظاهری مربوط میشود. به همین علت، آرایشگاهها و سالنهای آرایش یکی از پررفتوآمدترین مکانهایی هستند که چه در کشورهای عربی و چه در سایر کشورها به چشم میخورند. اگر قصد عزیمت به کشورهای عربی را دارید و میخواهید بهراحتی با آرایشگرها به عربی صحبت کنید یا تصمیم دارید برای گذراندن دورههای آرایشگری به این کشورها سفر کنید، با مطالعه این مطلب از مجله فرادرس، تعدادی از مهمترین و پرکاربردترین اصطلاحات آرایشگری به عربی را میآموزید. همچنین با برخی از رایجترین لغات عربی این حوزه آشنا میشوید. در ادامه، با دقت به مثالهایی که ارائه میکنیم، روش بهکارگیری این لغات و اصطلاحات را یاد میگیرید. در نهایت، با پاسخ دادن به تمرینهای پایانی میتوانید آموختههای خود را مرور کنید.
آنچه در این مطلب میآموزید:
-
میآموزید که معادل عربی انواع لوازم آرایشی چیست.
-
چندین اصطلاح کاربردی آرایشگری در عربی را یاد میگیرید.
-
با جملههای کاربردی مربوط به آرایشگری آشنا میشوید.
-
میآموزید که چطور لغات و اصطلاحات عربی آرایشگری را به کار ببرید.
-
صفات و فعلهای عربی حوزه آرایشگری را میآموزید.
-
با نام عربی اعضای بدن و رنگها آشنا میشوید.

اصطلاحات آرایشگری به عربی
در زبان عربی، لغات و اصطلاحات متنوعی بین آرایشگران و مشتریان آنها ردوبدل میشود. همچنین در این مواقع، جملههای ثابت و یکسانی به کار میروند که میتوانید آنها را در موقعیتهای مشابه به کار ببرید. در ادامه، واژگان، اصطلاحات و جملات پرکاربرد این حوزه را در سه بخش زیر آموزش میدهیم:
- لغات آرایشگری به عربی
- اصطلاحات و عبارات آرایشگری به عربی
- جملات آرایشگری به عربی

لغات آرایشگری به عربی
لغات آرایشگری در زبان عربی تنوع بالایی دارند. بهطوری که میتوانیم آنها را به ۷ دسته زیر تقسیم کنیم:
- محصولات آرایشی و بهداشتی به عربی
- ابزار آرایشگری به عربی
- شویندهها و پاککنندهها به عربی
- فعلهای مربوط به آرایشگری در عربی
- لغات مربوط به اعضای بدن در عربی
- رنگ موها به عربی
- صفتهای مربوط به آرایشگری در عربی
در ادامه، لغات هر دسته را آموزش میدهیم. اگر میخواهید بهطور کلی با لغات، عبارات و اصطلاحات کاربردی عربی آشنا شوید، توصیه میکنیم فیلم آموزش لغات و عبارت پرکاربرد عربی فرادرس را با دقت مشاهده کنید. با کلیک روی لینک زیر به این فیلم آموزشی دسترسی خواهید داشت.
محصولات آرایشی و بهداشتی به عربی
یکی از ملزومات حرفه آرایشگری، محصولات آرایشی و بهداشتی است. اصولاً هیچ آرایشگاهی بدون لوازم و محصولات آرایشی به چشم نمیخورد. در جدول زیر، تعدادی از این محصولات را مشخص کردهایم و معادل عربی آنها نیز آوردهایم.
ابزار آرایشگری به عربی
در هر حرفهای از ابزار بهخصوصی استفاده میشود. آرایشگرها هم از این قاعده مستثنی نیستند. در جدول زیر، تعدادی از ابزار کاربردی حوزه آرایشگری (مَسْتَحْلَكَاتُ التَّجْمِيلِ) را به همراه معادل عربی آنها مشاهده میکنید.
شوینده ها و پاک کننده ها به عربی
بخشی از فعالیتهای آرایشگرها به شستوشو و پاکسازی پوست مربوط میشود. به همین علت، انواع شویندهها و پاککنندهها در واقع بخشی از ملزومات حرفه آرایشگری به شمار میآیند. لغات مربوط به این موضوع را در جدول زیر آوردهایم و معادل عربی آنها را نیز نشان دادهایم.
شوینده ها و پاک کننده ها به عربی | تصویر |
ماسک صورت به عربی: مَاسْكَ | ![]() |
صابون به عربی: صَابُونٌ | ![]() |
پودر به عربی: بُودْرَةٌ | ![]() |
فعلهای مربوط به آرایشگری در عربی
در زبان عربی فعلهایی وجود دارند که معمولاً در زمینه آرایشگری به کار میروند. برخی از مهمترین فعلها و مصدرهای این دسته را در جدول زیر قرار دادهایم و معادل عربی آنها را نیز آوردهایم.
فعلهای مربوط به آرایشگری | معادل عربی |
کوتاه کردن مو به عربی | يَقْصُّ |
رنگ کردن مو به عربی | يُلَوِّنُ |
فر کردن مو به عربی | تَجْعِيدٌ |
شانه کردن مو به عربی | تَمْشِيطٌ |
شستن مو به عربی | يَغْسِلُ |
تراشیدن مو به عربی | حَلْقٌ |
مرتبسازی مو به عربی | تَرْتِيبٌ |
مرطوب کردن به عربی | تَرْطِيبٌ |
آرایش کردن به عربی | تَجْمِيلٌ |
کوتاه کردن ناخن به عربی | تَقْلِيمٌ |
خشک کردن به عربی | تَجْفِيفٌ |
لغات مربوط به اعضای بدن در عربی
معمولاً آرایش و پیرایش بر روی بخشی از بدن مشتری انجام میشود. به همین علت، بدیهی است که اگر میخواهیم از خدمات آرایشگرهای عربزبان بهرهمند شویم، در قدم اول باید نام عربی اعضای بدن را بشناسیم. در جدول زیر به نام عربی تعدادی از اعضا و بخشهای بدن اشاره کردهایم.
لغات مربوط به اعضای بدن | معادل عربی |
مو به عربی | شَعْرٌ |
ریش به عربی | لِحْيَةٌ |
صورت به عربی | وَجْهٌ |
چشم به عربی | عَيْنٌ |
ابرو به عربی | حَاجِبٌ |
لب به عربی | شَفَةٌ |
ناخن به عربی | ظُفْرٌ |
علاوهبر لغاتی که در جدول بالا مشاهده میکنید، برای یادگیری سایر لغات عربی میتوانید از فیلم آموزش لغات و عبارات پرکاربرد عربی فرادرس کمک بگیرید. در این فیلم آموزشی، طیف متنوعی از واژگان کاربرد زبان عربی آموزش داده شده است.
رنگ موها به عربی
رنگ کردن موها یکی از خدمات اصلی سالنهای آرایشی و یکی از کارهای مورد علاقه خانمها است. برای اینکه بتوانیم به رنگ موی خاصی اشاره کنیم، باید ابتدا نام عربی رنگها را یاد بگیریم. در فهرست زیر، انواع رنگها و معادل عربی آنها نشان داده شده است.
- سیاه به عربی: أَسْوِدُّ
- قرمز به عربی: أَحْمَرُ
- زرد به عربی: أَصْفَرُ
- آبی به عربی: أَزْرَقُ
- سبز به عربی: أَخْضَرُ
- بنفش به عربی: بَنَفْسَجِيٌّ
- قهوهای به عربی: بُنِّيٌّ
- سفید به عربی: بَيْضٌ
- بلوند به عربی: أَشْقَرُ
صفتهای مربوط به آرایشگری در عربی
گاهی ممکن است بخواهیم نظر خود را در مورد آرایش خود یا حتی دیگران بیان کنیم. در این موقعیت، سادهترین راه این است که انواع صفتهای عربی را به کار ببریم. در فهرست زیر، تعدادی از صفتهای پرکاربرد عربی را مشاهده میکنید که در زمینه آرایش و آرایشگری نیز کاربرد فراوانی دارند.
- زیبا به عربی: جَمِيلٌ
- نرم به عربی: نَاعِمٌ
- زبر به عربی: خَشِنٌ
- بلند به عربی: طَوِيلٌ
- کوتاه به عربی: قَصِيرٌ
تقویت دایره واژگان عربی با مشاهده فیلم های آموزشی فرادرس
برای اینکه بتوانید اصطلاحات رایج عربی را در مورد موضوعات گوناگون بهخوبی یاد بگیرد و آنها را بهدرستی به کار ببرید، در قدم اول لازم است دایره واژگان عربی خود را تقویت کنید. در واقع، با کنار هم قرار دادن این واژگان است که انواع و اقسام اصطلاحات کاربردی عربی ساخته میشوند. همچنین برای جملهسازی و مکالمه به زبان عربی نیز لازم است مجموعهای غنی از کلمههای عربی را در ذهن داشته باشید تا با چینش درست آنها در کنار یکدیگر، جمله مورد نظر خود را بیان کنید. در فهرست زیر، برخی از فیلمهای آموزشی فرادرس در زمینه آموزش لغات عربی معرفی شده است. برخی از این فیلمهای آموزشی با هدف آموزش جملات و مکالمات عربی تهیه شدهاند اما مشاهده آنها برای یادگیری واژگان عربی نیز سودمند خواهد بود.
برای اینکه بتوانید بهراحتی به زبان عربی سخن بگویید و سخنان عربزبانان را بهخوبی درک کنید، علاوهبر لغات و مصطلاحات عربی باید با قواعد دستوری این زبان نیز آشنا باشید. به این منظور پیشنهاد میکنیم به مجموعه فیلمهای آموزشی زیر در فرادرس مراجعه کنید.

اصطلاحات و عبارات آرایشگری به عربی
در این بخش، با انواع اصطلاحات و عبارات رایج آرایشگری، طبق تقسیمبندی زیر آشنا میشوید:
- اصطلاحات و عبارات مربوط به مو در عربی
- انواع آرایش و پیرایش به عربی
- حالت های مختلف آرایش در زبان عربی
- عبارات و اصطلاحات عربی مربوط به سلامتی پوست
البته اگر میخواهید به مجموعه گستردهتری از اصطلاحات و عبارات عربی دسترسی داشته باشید و جملات رایج این زبان را نیز بیاموزید، توصیه میکنیم با کلیک روی لینک زیر، فیلم آموزش جملات و اصطلاحات پرکاربرد عربی فرادرس را تهیه کرده و آن با دقت مشاهده کنید.
اصطلاحات و عبارات مربوط به مو در عربی
بخش گستردهای از خدمات آرایشگاهها به موها و پیرایش آنها مربوط میشود. در جدول زیر، برخی از این عبارات و اصطلاحات کاربرد را به زبان عربی آموزش دادهایم:
- مدل موی حلقهای به عربی: حَلَقَةُ الشَّعْرِ
- مدل موی فر به عربی: كُرْل
- مدل موی موجدار به عربی: مُمَوَّجٌ
- بافت مو به عربی: ضَفِيرَةٌ
- مدل لیزری مو به عربی: قَصَّةُ لَيْزَر
- صاف کردن مو به عربی: تَمْلِيل
- گیره یا کش مو به عربی: رَبْطَةُ الشَّعْرِ
- موی بلند به عربی: شَعْرٌ طَوِيلٌ
- موی کوتاه به عربی: شَعْرٌ قَصِيرٌ
انواع آرایش و پیرایش به عربی
کارهای که برای آرایش (مَكْيَاجٌ) و پیرایش انجام میشود، انواع مختلفی دارد. در ادامه، عبارتها و اصطلاحات مربوط به آنها را به عربی بیان کردهایم:
- شانه زدن مو به عربی: تَسْرِيحَةُ الشَّعْرِ
- رنگ کردن مو به عربی: تَلْوِينُ الشَّعْرِ
- کوتاه کردن مو به عربی: تَقْلِيمُ الشَّعْرِ
- شینیون مو به عربی: تَسْرِيحَةُ الزَّوَاجِرِ
- هایلایت مو به عربی: تَنْغِيمُ اللَّوْنِ
- آبرسانی پوست به عربی: تَرْطِيبُ الْبَشَرَةِ
- لابهبرداری صورت به عربی: تَقْشِيرُ الْوَجْهِ
- فر کردن مو به عربی: تَسْلِيقُ الشَّعْرِ
- ماساژ صورت به عربی: تَدْلِيكُ الْوَجْهِ
- کاشت ناخن به عربی: تَرْكِيبُ الأَظَافِرِ
حالت های مختلف آرایش در زبان عربی
بسیاری از افراد ترجیح میدهند در موقعیتهای گوناگون، از سبکهای مختلف آرایش استفاده کنند. این روشها و حالتها را در فهرست زیر آوردهایم و معادل عربی آنها را نیز نشان دادهایم:
- آرایش طبیعی به عربی: مَكِيَاجٌ طَبِيعِيٌّ
- آرایش مجلسی به عربی: مَكِيَاجٌ سَاحِر
- آرایش ملایم به عربی: مَكِيَاجٌ هَادِئٌ
- آرایش عروس به عربی: مَكِيَاجُ الزَّوَاجِ
- آرایش باشگاهی به عربی: مَكِيَاجُ النَّوَادِي
- آرایش روزانه به عربی: مَكِيَاجُ الصَّبَاحِ
- آرایش شب به عربی: مَكِيَاجُ الْعَشَاءِ
- اصلاح ابرو به عربی: تَشْكِيلُ الْحَاجِبِ
- سایه زدن چشم به عربی: تَظْلِيلُ الْعَيْنِ
- طراحی ابرو به عربی: رَسْمُ الْحَاجِبِ
علاوهبر ترکیبات و عبارات جدول بالا، تعدادی از رایجترین عبارتها و مصطلاحات زبان عربی در فیلم آموزش جملات و اصطلاحات عربی فرادرس تدریس شده است. با مشاهده این فیلم آموزشی میتوانید با اصطلاحات کاربردی عربی در زمینههای مختلف آشنا شوید.
عبارات و اصطلاحات عربی مربوط به سلامتی پوست
در فهرست زیر به تعدادی از عبارات و اصطلاحات عربی در مورد پوست و مراقبتهای پوستی اشاره کردهایم. با یادگیری این موارد میتوانید بهآسانی در مورد خدمات آرایشگاهها در زمینه سلامت پوست صحبت کرده و نظر خود را بیان کنید:
- پوست چرب به عربی: بَشَرَةٌ دَهْنِيَّةٌ
- پوست خشک به عربی: بَشَرَةٌ جَافَّةٌ
- پوست معمولی به عربی: بَشَرَةٌ عَادِيَّةٌ
- پوست مختلط به عربی: بَشَرَةٌ مُخْتَلِطَةٌ
- جوش به عربی: حَبُّ الشَّبَابِ
- چین و چروک به عربی: تَجَاعِيدٌ
- لک پوست به عربی: كَسَرَةُ الْوَجْهِ
- پاکسازی صورت به عربی: تَنْقِيَةُ الْوَجْهِ
- لایهبردار به عربی: مُقَشِّرٌ

جملات آرایشگری به عربی
در این بخش، با رایجترین جملات مربوط به آرایشگری در زبان عربی آشنا میشوید. میتوانید صورت اصلی این جملات را به خاطر بسپارید و در مواقع لزوم با کمی تغییر آنها را به کار ببرید. در ادامه، این جملات را مطابق با تقسیمبندی زیر آموزش میدهیم:
- جملات عربی رایج در مورد خدمات آرایشگاه
- جملات عربی رایج برای سؤال کردن در مورد موها
- جملات عربی مربوط به ابزار و محصولات آرایشی
- جملات عربی مربوط به سلیقه و درخواست مشتری
- جملات عربی رایج برای مراقبت از پوست
- جملات عربی رایج مربوط به ناخن
البته پیش از آنکه مطالعه این بخش را آغاز کنید، لازم است دو نکته را یادآوری کنیم: اول اینکه مشتریان سالنهای آرایشی را غالباً خانمها تشکیل میدهند. به همین علت، در جملات بخشهای بعدی از فعلها و ضمیرهای مؤنث استفاده شده است. دوم اینکه جملات این بخش همگی به عربی فصیج بیان شدهاند. برای اینکه بیاموزید چطور این جملات را در مکالمات خود به کار ببرید، سادهترین راه این است که به فیلم آموزش مکالمه عربی فصیح سطح مقدماتی فرادرس مراجعه کنید. برای دسترسی به این فیلم آموزشی روی لینک زیر کلیک کنید.
جملات عربی رایج در مورد خدمات آرایشگاه
از جملههای زیر برای اشاره به خدمات آرایشگاه یا سؤال کردن در مورد آنها استفاده میشود:
- مَرْحَبًا، كَيْفَ أَسْتَطِيعُ مُسَاعَدَتَك،؟ (سلام، چطور میتوانم به شما کمک کنم؟)
- مَا نَوْعُ الْخَدْمَةِ الَّتِي تَرْغَبینَ فِيهَا؟ (به کدامیک از انواع خدمات نیاز دارید؟)
- هَلْ تُرِيدینَ قَصَّةَ شَعْرٍ جَدِيدَةً؟ (آیا مدل موی جدیدی میخواهید؟)
- هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَلْوِني شَعْرَكَ؟ (آیا میخواهید موهایتان را رنگ کنید؟)
- أَيُّ لَوْنٍ تُحِبّینَ؟ (کدام رنگ را دوست دارید؟)
- هَلْ تُرِيدینَ تَمْلِيلَ الشَّعْرِ أَمْ تَسْرِيحَةً مُسَتَقِيمَةً؟ (میخواهید موهایتان فر شود یا صاف باشد؟)
جملات عربی رایج برای سؤال کردن در مورد موها
از جملههای زیر میتوان برای صحبت در مورد موها و خدمات مربوط به مو استفاده کرد:
- هَلْ تُرِيدین تَسْرِيحَةَ ذَوَاتِ قَصَّةٍ جَدِيدَةٍ؟ (آیا مدل مویی با برش جدید میخواهید؟)
- سَأَضَعُ الْمُثَبِّتَ لِتَثْبِيتِ الشَّعْرِ. (ژل مو را برای تثبیت موها میزنم.)
- سَأَبْدَأُ بِغَسْلِ الشَّعْرِ. (با شستن موها شروع میکنم.)
- سَأَسْتَخْدِمُ الْمِجْفَفَ لِتَجْفِيفِ الشَّعْرِ. (از سشوار برای خشک کردن مو استفاده میکرد.)
- هَلْ لَدَيْكِ حَسَّاسِيَّةٌ مِنْ قَبْلُ لِوَسَائِلِ التَّلْوِينِ؟ (آیا قبلاً به رنگ مو حساسیت داشتهاید؟)
- هَلْ تُرِيدینَ تَجْرِبَةَ شَيْءٍ جَدِيدٍ؟ (میخواهید چیزی جدید امتحان کنید؟)
- أَسْلُوبُ تَسْرِيحَةِ الشَّعْرِ هَذَا مَعْرُوفٌ. (این سبک مدل مو معروف است.)
- لَدَيْكِ شَعْرٌ جَمِيلٌ وَ صِحِّيٌّ. (موهایت زیبا و سالم است.)
جملات عربی مربوط به ابزار و محصولات آرایشی
برای صحبت کردن در مورد ابزار و محصولات آرایشگری میتوان جملات و اصطلاحات زیر را به کار برد:
- هذَا الْمِقَصُّ جَيِّدٌ لِتَقْلِيمِ الشَّعْرِ. (این قیچی برای کوتاه کردن مو خوب است.)
- سَأَسْتَعْمِلُ الْمِشْطَ لِتَسْرِيحِ الشَّعْرِ. (از شانه برای شانه زدن مو استفاده میکنم.)
- هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَجْرِبي الْمَسْكَرَا الْجَدِيدَةَ؟ (میخواهید ریمل جدید را امتحان کنید؟)
- يُرْجَى الجُلُوسُ هُنَا لِبَدْءِ الْعَمَلِ. (لطفاً اینجا بنشینید تا کار را شروع کنیم.)
- يُمْكِنُنِي تَشْكِيلُ حَاجِبَيْكَ. (میتوانم به ابروهایت فرم بدهم.)
- هَلْ تُرِيدُ تَجْرِبَةَ رُوجٍ جَدِيدٍ؟ (میخواهید رژ لب جدیدی امتحان کنید؟)
- لَا تَقْلَقْ، سَأَكُونُ حَرِيصًا جِدًّا. (نگران نباشید، خیلی مراقب هستم.)
- هَلْ تُرِيدینَ تَجْدِيدَ الْمَكِيَاجِ؟ (میخواهید آرایش را تجدید کنم؟)
- سَنَسْتَخْدِمُ ظِلَّ الْعَيْنِ لِتَحْسِينِ مَنْظَرِ عَيْنَيْكِ. (از سایه چشم برای بهتر نشان دادن چشمانت استفاده میکنیم.)
- أَرْجُوكِ، اَبْقي عَيْنَيْكَ مُغَلَّقَتَيْنِ. (لطفاً چشمانت را ببند.)
- هَلْ تُرِيدین تَحْدِيدَ الْحَاجِبَيْنِ؟ (آیا میخواهید ابروهایت را اصلاح کنم؟)
- هذَا المَسْكَرَا جَيِّدٌ لِتَكْثِيفِ الرَّمْشَيْنِ. (این ریمل برای پرپشت کردن مژهها خوب است.)
- سَنَضَعُ رُوجَ الْشَّفَتَيْنِ بِلَوْنٍ جَمِيلٍ. (رژ لب با رنگ زیبایی میزنیم.)
- هَلْ تَرْغَبینَ فِي تَجْرِبَةِ رُوحِ الْعِطْرِ الْجَدِيدِ؟ (میخواهید عطر جدیدی را امتحان کنید؟)
جملات عربی مربوط به سلیقه و درخواست مشتری
اگر تجربه حضور در آرایشگاهها را داشته باشید، حتماً میدانید که آرایشگرها برای افرایش کیفیت خدمترسانی و جلب رضایت مشتریان، با سؤالهای گوناگون میکوشند سلیقه و مدل دلخواه آنها را تشخیص بدهند. در ادامه، مجموعهای از این نوع جملهها و اصطلاحات را آوردهایم و مفهوم فارسی آنها را نیز نشان دادهایم:
- كَيْفَ تُرِيدینَ أَنْ يَكُونَ مَقْصُوكِ؟ (میخواهید کوتاه کردن موهایتان چگونه باشد؟)
- هَلْ تَرْغَبینَ فِي تَسْرِيحَةٍ مَجَلْسِيَّةٍ؟ (مدل مو را برای مراسم میخواهید؟)
- هَلْ تُفَضِّلینَ الأَلْوَانَ الطَّبِيعِيَّةَ أَمْ الْجَرِيئَةَ؟ (آیا رنگهای طبیعی را ترجیح میدهید یا رنگهای جسورانه را میخواهید؟)
- شَعْرُكِ نَاعِمٌ جِدًّا، سَيَكُونُ مِنَ السَّهْلِ تَسْرِيحَتُهُ. (موهایت خیلی نرم است، مدل دادن آن آسان خواهد بود.)
- هَلْ تُرِيدینَ تَغْطِيَةَ الشَّيْبِ؟ (میخواهید موهای سفیدتان را بپوشانید؟)
- هَلْ تَحْتَاجینَ إِلَى تَشْذِيبٍ صَغِيرٍ أَمْ كَبِيرٍ؟ (نیاز به کوتاه کردن جزئی دارید یا زیاد؟)
- كَمْ طُولَ الشَّعْرِ الَّذِي تُفَضِّلیهُ؟ (چه اندازه طول مویی را ترجیح میدهید؟)
- يُرْجَى إِخْبَارِي إِذَا كُنْتِ تَشْعُرینَ بِأَيِّ إِزْعَاجٍ. (لطفاً اگر ناراحت بودید به من اطلاع دهید.)
ازآنجاییکه مشتریان آرایشگرها را غالباً خانمها تشکیل میدهند، در این بخش و سایر بخشها، جملهها را به صورتی بیان کردهایم که بتوان آنها را برای مخاطب مؤنث به کار برد. بهطور مثال، در جملههای بالا از ضمیر «كِ» استفاده شده است که برای مخاطب مفرد مؤنث به کار میرود. در مطلب «ضمیرهای عربی» از مجله فرادرس این موضوع را بهطور کامل آموزش دادهایم.
جملات عربی رایج برای مراقبت از پوست
هنگامی که بخواهید در مورد سلامت پوست خود با آرایشگرها صحبت کنید، جملههای فهرست زیر را میتوانید به کار ببرید. البته آن دسته از جملههایی که حالت سؤالی دارند، معمولاً از سوی آرایشگرها بیان میشوند:
- هَلْ تُرِيدینَ تَطْبِيقَ قَرْنِيٍّ وَجْهِيٍّ؟ (میخواهید ماسک صورت بزنید؟)
- سَأَضَعُ كَرِيمَ التَّرْطِيبِ. (کرم مرطوبکننده میزنم.)
- هَلْ تُرِيدینَ مَسْجَاجَةً لِلْوَجْهِ؟ (آیا ماساژ صورت میخواهید؟)
جملات عربی رایج مربوط به ناخن
اگر از طرفداران کاشت و طراحی ناخن هستید، با یادگیری جملههای فهرست زیر میتوانید بهراحتی با ناخنکارهای عربزبان سخن بگویید و سخنان آنها را نیز بهخوبی درک کنید:
- هَلْ تُرِيدینَ قَصَّ أَظَافِرِكِ؟ (میخواهی ناخنهایت را کوتاه کنم؟)
- سَنَبْدَأُ بِتَنْقِيعِ الأَظَافِرِ. (کار خیساندن ناخنها را شروع میکنیم.)
- هَلْ تُرِيدینَ طِلَاءً جَدِيدًا لِلأَظَافِرِ؟ (میخواهید لاک جدیدی بزنید؟)
- أَرْجُوكَ، اِمْنَحي يَدَيْكِ لِكَيْ أَعْمَلَ عَلَيْهَا. (لطفاً دستهایت را برای کار روی آنها به من بده.)
- سَنَسْتَخْدِمُ مِبْرَاةَ الأَظَافِرِ لِتَنْعِيمِهَا. (از سوهان ناخن برای صاف کردن آنها استفاده میکنیم.)
- هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَجْعَلي أَظَافِرَكِ طَوِيلَةً أَمْ قَصِيرَةً؟ (میخواهید ناختان بلند با کوتاه باشد؟)
- هَلْ تُرِيدينَ تَقْلِيمَ أَظَافِرِكِ أَيْضًا؟ (آیا میخواهید ناخنهایتان را هم کوتاه کنم؟)

مثال اصطلاحات آرایشگری به عربی
اکنون که با رایجترین لغات، جملات و اصطلاحات آرایشگری به عربی آشنا شدید، با دقت به مثالهایی که در این بخش ارائه میکنیم، کاربرد آنها را در مکالمات روزمره بهخوبی یاد میگیرید. تمامی اصطلاحاتی که در این مطلب آموزش دادیم، به عربی فصیح بیان شدهاند. چنانچه میخواهید با جملات رایج در لهجههای عربی، بهخصوص عربی عراقی آشنا شوید، میتوانید از فیلم آموزش عربی با لهجه عراقی برای مکالمه فرادرس کمک بگیرید. لینک دسترسی به این فیلم آموزشی را در ادامه مشاهده میکنید.
مثال اول
«فُرْشَاةُ الشَّعْرِ» یکی از لوازم پرکاربرد در آرایشگاهها و سالنهای آرایشی است. در مثال زیر نشان دادهایم که چطور آن را در جمله به کار ببرید.
فُرْشَاةُ الشَّعْرِ مِنْ أَدَوَاتِ الصَّالُونِ الضَّرُورِيَّةِ.
برس مو از وسایل ضروری سالن آرایشی به شمار میآید.
مثال دوم
با دقت به مثال زیر میآموزید که چطور «مِبْرَاةَ الأَظَافِرِ» را در جمله به کار ببرید و به مخاطب خود بگویید که به این وسیله پرکاربرد آرایشگری نیاز دارید.
مِبْرَاةَ الأَظَافِرِ أَحْتَاجُ إِلَيْهِ عَاجِلًا.
نیاز فوری به سوهان ناخن دارم.
مثال سوم آرایشگری به عربی
رنگ کردن مو یکی از رایجترین کارهایی است که در آرایشگاهها انجام میشود. چنانچه بخواهید به زبان عربی بگویید که میخواهید موهایتان رنگ شوند، میتوانید جمله کادر زیر را به کار ببرید.
أُرِيدُ أَنْ أُلَوِّنَ شَعْرِي.
میخواهم که موهایم را رنگ کنم.
مثال چهارم
در میان تمامی محصولات آرایشی، رژ لبها بیشتر از همه کاربرد دارند. میتوانید رنگ آنها را متناسب با لباس یا حالت کلی آرایش خود هماهنگ کنید. در کادر زیر نشان دادهایم که چطور به زبان عربی از آرایشگرها بخواهید که برایتان «رژ لب قرمز» بزنند.
ضَعْ لِي الرُوجَ الحَمْرَاءَ.
برایم رژ لب قرمز را بزن.
مثال پنجم
در مکالمه کوتاه زیر نشان دادهایم که چطور در مورد مراقبتهای پوستی با آرایشگرها صحبت کنید.
هَلْ تُرِيدینَ مَسْجَاجَةً لِلْوَجْهِ؟ (آیا ماساژ صورت نیاز دارید؟)
نَعَم، أَحْتَاجُ إِلَى مَاسْكَ أَيْضًا. (بله، به ماسک صورت هم احتیاج دارم.)
مثال ششم آرایشگری به عربی
آنچه در کادر زیر آوردهایم دو مورد از سؤالهای رایجی است که احتمالاً آنها را چندین بار در آرایشگاهها شنیدهاید. در این مثال نشان دادهایم که چطور آرایشگرهای عربزبان از مشتریان خود در مورد تمایل آنها به رنگ کردن مو یا رنگ موی مورد علاقه ایشان سؤال میکنند.
هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَلْوِني شَعْرَكِ؟ أَيُّ لَوْنٍ تُحِبُّ؟
میخواهید موهایتان را رنگ کنید؟ چه رنگی را دوست دارید؟

مثال هفتم
در مثال زیر، گفتوگوی کوتاهی را میان آرایشگر و مشتری در مورد مدل موی دلخواه نشان دادهایم. با یادگیری این سؤال و جواب میتوانید صحبت آرایشگرهای عربزبان را بهخوبی درک کنید و مدل موی مورد نظر خود را نیز به عربی بیان کنید.
هَلْ تُرِيدینَ تَمْلِيلَ الشَّعْرِ أَمْ تَسْرِيحَةً مُسَتَقِيمَةً؟ (میخواهید موهایتان فر شود یا صاف باشد؟)
أُفَضِّلُ الشَّعْرَ مُسَتَقِيمَ. (موی صاف را ترجیح میدهم.)
مثال هشتم
آرایشگرها برای اینکه بدانند مشتری دقیقاً با جه هدفی به آرایشگاه آمده است، میتوانند جمله اول کادر زیر را به کار ببرند. همچنین مشتریانی که قصد دارند موهای خود را کوتاه کنند، میتوانند مقصود خود را با استفاده از جمله دوم بیان کنند.
مَا نَوْعُ الْخَدْمَةِ الَّتِي تَرْغَبینَ فِيهَا؟ (میخواهید چه خدمتی برایتان انجام بدهیم؟)
أُرِيدُ أَنْ أَقْصُ شَعْرِي. (میخواهم که موهایم را کوتاه کنم.)
مثال نهم آرایشگری به عربی
مثال زیر نیز مکالمه کوتاه دیگری است که در مورد رنگ کردن مو و رنگ دلخواه بیان شده است. در این مکالمه از عبارت «الأَلْوَانَ الغَرِيبَةَ» استفاده کردهایم که به معنی «رنگ موی فانتزی» است.
هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَلْوِني شَعْرَكِ؟ (میخواهید موهای خود را رنگ کنید؟)
نَعَمْ، أُفَضِّلُ الأَلْوَانَ الغَرِيبَةَ. (بله، رنگهای فانتزی را ترجیح میدهم.)
مثال دهم
آرایش چشمها در زیبایی صورت تأثیر بسیاری دارد. در مثال زیر نشان دادهایم که چطور در مورد ریمل زدن یا استفاده از مژه مصنوعی با آرایشگرهای عربزبان سخن بگویید.
هَلْ تُرِيدِينَ أَنْ أَضَعَ لَكِ المَسْكَارَةَ؟ (میخواهید برایتان ریمل بزنم؟)
لا، أَحْتَاجُ إِلَى رِمَشٍ صِنَاعِيٍّ. (نه، مژه مصنوعی لازم دارم.)
مثال یازدهم
با دقت به مثالی که در کادر زیر آوردهایم، میآموزید که چطور در مورد استفاده از رژ لبها و رنگ آنها به عربی صحبت کنید.
هَلْ تُرِيدینَ تَجْرِبَةَ رُوجٍ جَدِيدٍ؟ (میخواهید رژ لب جدیدی را امتحان کنید؟)
ما لَوْنُهُ؟ (چه رنگی است؟)
مثال دوازدهم اصطلاحات آرایشگری در عربی
آرایشگرها میتوانند با بهکارگیری جملههای زیر، نظر مخاطب خود را در مورد کوتاه کردن مو و میزان کوتاهی آن بپرسند.
كَيْفَ تُرِيدینَ أَنْ يَكُونَ مَقْصُوكِ؟ هَلْ تَحْتَاجینَ إِلَى تَشْذِيبٍ صَغِيرٍ أَمْ كَبِيرٍ؟
میخواهید چطور موهایتان را کوتاه کنید؟ آیا کوتاه کردن جزئی نیاز دارید یا لازم است موهایتان را زیاد کوتاه کنید؟
مثال سیزدهم
در کادر زیر نشان دادهایم که چطور آرایشگرهای عربزبان در مورد خدمات مربوط به ناخن با مشتریان خود صحبت میکنند.
هَلْ تُرِيدینَ قَصَّ أَظَافِرِكِ أَمْ تُرِيدینَ طِلَاءً جَدِيدًا لِلأَظَافِرِ؟
میخواهید ناخنهایتان را کوتاه کنید یا میخواهید لاک جدید برایتان بزنم؟
مثال چهاردهم اصطلاحات آرایشگری در عربی
مثال زیر، مکالمه کوتاهی را میان آرایشگر و مشتری در مورد ناخن نشان میدهد. با استفاده از این مثال میتوانید در مورد اندازه ناخن خود با آرایشگرها سخن بگویید.
هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَجْعَلي أَظَافِرَكِ طَوِيلَةً أَمْ قَصِيرَةً؟ (میخواهید ناخنتان بلند باشد یا کوتاه؟)
أُفَضِّلُ الأَظْفَارَ الطَّوِيلَةَ. (ناخن بلند را بیشتر میپسندم.)

مثال پانزدهم
برای اصطلاح ابروها و صحبت کردن با آرایشگرها در این مورد میتوان از مثالی که در کادر زیر آوردهایم استفاده کرد.
هَلْ تُرِيدینَ تَحْدِيدَ الْحَاجِبَيْنِ؟ (میخواهید ابروهایتان را اصطلاح کنم؟)
نَعَم، مِنْ فَضْلِکِ. (بله، لطفاً.)
تمرین اصطلاحات آرایشگری به عربی
تا اینجا چندین مورد از اصطلاحات آرایشگری به عربی را با مثال یاد گرفتید. اکنون برای تمرین این اصطلاحات پیشنهاد میکنیم به سؤالهای بخش پایانی این مطلب از مجله فرادرس با دقت پاسخ دهید. در ادامه، ۳۰ تمرین کوتاهپاسخ و چهارگزینهای را ارائه میکنیم. همچنین روش پاسخگویی به آنها را نیز توضیح میدهیم.
تمرین اصطلاحات آرایشگری به عربی بخش اول
معادل عربی هریک از لغات، اصطلاحات و جملات زیر را بنویسید.
۱- «سشوار» به عربی چه میشود؟
مِجْفَفُ الشَّعْرِ
۲- «پاککننده» در عربی چه میشود؟
۳- «فر کردن مو» به عربی چه میشود؟
۴- «تافت مو» در عربی چه میشود؟
مَثْبِتُ الشَّعْرِ
۵- «قهوهای» به عربی چه میشود؟
۶- «بلند» در عربی چه میشود؟
۷- «آبرسانی پوست» به عربی چه میشود؟
تَرْطِيبُ الْبَشَرَةِ
۸- «آرایش عروس» در عربی چه میشود؟
مَكِيَاجُ الزَّوَاجِ
۹- «پوست خشک» به عربی چه میشود؟
بَشَرَةٌ جَافَّةٌ
۱۰- «آیا از قبل به رنگ مو حساسیت داشتید» در عربی چه میشود؟
هَلْ لَدَيْكِ حَسَّاسِيَّةٌ مِنْ قَبْلُ لِوَسَائِلِ التَّلْوِينِ؟
۱۱- «برای تثبیت موها، تافت مو میزنم» به عربی چه میشود؟
سَأَضَعُ الْمُثَبِّتَ لِتَثْبِيتِ الشَّعْرِ.
۱۲- «میخواهید رژ لب جدیدی را امتحان کنید» در عربی چه میشود؟
هَلْ تُرِيدینَ تَجْرِبَةَ رُوجٍ جَدِيدٍ؟
۱۳- «میخواهید موی سفید خود را بپوشانید» به عربی چه میشود؟
هَلْ تُرِيدینَ تَغْطِيَةَ الشَّيْبِ؟
۱۴- «موهایتان زیبا و سالم هستند» در عربی چه میشود؟
لَدَيْكِ شَعْرٌ جَمِيلٌ وَ صِحِّيٌّ.
۱۵- «میخواهید که ابروهایتان را اصلاح کنم» به عربی چه میشود؟
هَلْ تُرِيدینَ تَحْدِيدَ الْحَاجِبَيْنِ؟

تمرین اصطلاحات آرایشگری به عربی بخش دوم
در این بخش، ۱۵ تمرین چهارگزینهای را ارائه میکنیم. برای جواب دادن به هر سؤال باید یکی از گزینههای آن را علامت بزنید. بعد از جواب دادن به هر تمرین میتوانید با کلیک روی «مشاهده پاسخ صحیح» از درستی پاسخ خود مطمئن شوید. پس از جواب دادن به تمامی تمرینها، گزینه «دریافت نتیجه آزمون» نشان داده میشود که با کلیک روی آن میتوانید از تعداد امتیازهای خود در این آزمون مطلع شوید.
۱- جمله زیر در عربی به چه معناست؟
«مَا نَوْعُ الْخَدْمَةِ الَّتِي تَرْغَبینَ فِيهَا؟»
هزینه هریک از خدمات آرایشگری چقدر است؟
چه ساعتی خدمت برسم؟
به کدامیک از خدمات نیاز دارید؟
در خدمت شما هستم.
۲- همه گزینهها نام یکی از ملزومان آرایشگری هستند، بهجز…
مِجْفَفُ الشَّعْرِ
۳- معادل عربی «آرایش کردن» در کدام گزینه آمده است؟
۴- در زبان عربی برای اشاره به «گیره یا کش مو» از کدام گزینه استفاده میکنیم؟
حَلَقَةُ الشَّعْرِ
رَبْطَةُ الشَّعْرِ
قَصَّةُ لَيْزَر
شَعْرٌ طَوِيلٌ
۵- همه عبارتهای زیر در حوزه آرایشگری کاربرد دارند، بهجز…
فُرصَة سَعیدَة
تَرْطِيبُ الْبَشَرَةِ
تَلْوِينُ الشَّعْرِ
تَرْكِيبُ الأَظَافِرِ
۶- معنای کدام گزینه بهدرستی مشخص شده است؟
مِبْرَشٌ: اسپری
بُنِّيٌّ: قهوهای
۷- کدام گزینه برای پاسخ دادن به سؤال زیر مناسب است؟
«هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَلْوِني شَعْرَكِ؟»
نَعَمْ، أُفَضِّلُ الأَلْوَانَ الغَرِيبَةَ.
أُفَضِّلُ الأَظْفَارَ الطَّوِيلَةَ.
يُرْجَى إِخْبَارِي إِذَا كُنْتِ تَشْعُرینَ بِأَيِّ إِزْعَاجٍ.
أَسْلُوبُ تَسْرِيحَةِ الشَّعْرِ هَذَا مَعْرُوفٌ.
۸- معنای «سَأَضَعُ الْمُثَبِّتَ لِتَثْبِيتِ الشَّعْرِ» در کدام گزینه آمده است؟
از شانه برای شانه زدن مو استفاده میکنم.
ژل مو را برای تثبیت موها میگذارم.
میتوانم به ابروهایت فرم بدهم.
لطفاً اینجا بنشینید تا کار را شروع کنیم.
۹- کدام گزینه در مورد جملههای زیر درست است؟
«كَيْفَ تُرِيدینَ أَنْ يَكُونَ مَقْصُوكِ؟ هَلْ تَحْتَاجینَ إِلَى تَشْذِيبٍ صَغِيرٍ أَمْ كَبِيرٍ؟»
به کوتاهی موها اشاره دارند.
میتوان از آنها برای اشاره به انواع آرایش استفاده کرد.
«تَشْذِيبٍ» نوعی محصول آرایشی است.
جمله اول در مورد پیرایش موها و جمله دوم در مورد کوتاهی ناخنها بیان شده است.
۱۰- معنای لغات زیر را بهترتیب مشخص کنید.
«بَخَّاخٌ، بُودْرَةٌ، مَسْكَرَا»
اسپری، پودر، ریمل
سشوار، صابون، رژ گونه
ضد آفتاب، شامپو، حوله
آینه، مرطوبکننده، ناخن
۱۱- کدام گزینه در مورد لاک زدن ناخنها کاربرد دارد؟
هَلْ تُرِيدینَ تَقْلِيمَ أَظَافِرِكِ؟
هَلْ تُرِيدینَ قَصَّ أَظَافِرِكِ؟
هَلْ تُرِيدینَ طِلَاءً جَدِيدًا لِلأَظَافِرِ؟
هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَجْعَلي أَظَافِرَكِ طَوِيلَةً؟
۱۲- کدام گزینه در مورد وسایل آرایشی بیان شده است؟
أَيُّ لَوْنٍ تُحِبّینَ؟
هَلْ تُرِيدینَ أَنْ تَجْرِبي الْمَسْكَرَا الْجَدِيدَةَ؟
سَأَبْدَأُ بِغَسْلِ الشَّعْرِ.
هَلْ تُرِيدینَ تَغْطِيَةَ الشَّيْبِ؟
۱۳- کدام گزینه را در مورد مدل موها میتوان به کار برد؟
بَشَرَةٌ مُخْتَلِطَةٌ
مَكِيَاجُ الْعَشَاءِ
مَكِينَةُ حَلَّاقَةٍ
۱۴- کدام گزینه نشاندهنده یکی از انواع آرایش است؟
مَثْبِتُ الشَّعْرِ
تَنْغِيمُ اللَّوْنِ
تَنْغِيمُ اللَّوْنِ
مَكِيَاجٌ طَبِيعِيٌّ
۱۵- همه گزینهها یکی از فعلها و مصدرهای مربوط به آرایشگری هستند، بهجز…
source