تفاوت An و Année در زبان فرانسه مربوط به تفاوت جنسیت اسم است. یادگیری زبان فرانسه همیشه با چالش‌های کوچکی همراه است که درک آن‌ها می‌تواند مسیر یادگیری را بسیار آسان‌تر کند. یکی از این چالش‌ها، تفاوت بین دو واژه‌ An و Année است. هردو کلمه به معنای «سال» است، اما کاربرد آن‌ها در ساختار جمله فرانسوی متفاوت است و بسته به موقعیت باید یکی از آن‌ها را انتخاب کنیم.

فهرست مطالب این نوشته
997696

در این مطلب از «مجله فرادرس»، با زبانی ساده و قابل فهم، تفاوت An و Année را توضیح می‌دهیم. همچنین با ارائه‌ی مثال‌های متعدد و تمرین‌های آموزشی به شما کمک می‌کنیم که این دو واژه را در مکالمات و نوشته‌های فرانسوی به درستی به کار ببرید.

تفاوت An و Année در زبان فرانسه

در زبان فرانسه، واژه‌های An و Année هر دو به معنای «سال» هستند، اما بسته به نوع استفاده در جمله، یکی از آن‌ها انتخاب می‌شود. تفاوت اصلی بین این دو کلمه در نوع بیان زمان و جنسیت اسم‌ها در زبان فرانسه است. به طور کلی، An بیشتر برای اشاره‌ عددی، دقیق و خلاصه به تعداد سال‌ها به کار می‌رود، در حالی که Année برای توصیف روند، کیفیت یا دوره‌ کامل یک سال استفاده می‌شود. یعنی وقتی می‌خواهیم فقط بگوییم چند سال، از «An» کمک می‌گیریم، اما وقتی می‌خواهیم درباره‌ ویژگی‌های یک سال یا مدت زمانی طولانی صحبت کنیم، «Année» را به کار می‌بریم.

کاربرد اصلی تفاوت‌های لغات فرانسه برای یادگیری بهتر مکالمه است. برای همین پیشنهاد می‌کنیم فیلم «آموزش مکالمه زبان فرانسه در سفر فرادرس»‌ را که لینک آن در ادامه آمده است، تماشا کنید.

  • تفاوت‌های اصلی An و Année را در ادامه برای شما فهرست کرده‌ایم.
  • An بیشتر روی تعداد و شمار سال‌ها تاکید دارد.
  • Année بر روی گذر زمان یا ویژگی‌های یک سال تاکید می‌کند.
  • An معمولاً در کنار اعداد (مثل ۲ سال، ۵ سال) استفاده می‌شود.
  • Année در جمله‌هایی به کار می‌رود که داستان، تجربه یا کیفیت یک سال توصیف می‌شود.
  • An کوتاه‌تر و رسمی‌تر است.
  • Année احساسی‌تر و توصیفی‌تر به کار می‌رود.
  • در بسیاری از تقویم‌ها یا آمارها، از An استفاده می‌شود، ولی در خاطره‌نویسی‌ها یا صحبت‌های احساسی‌تر، بیشتر Année می‌بینیم.
اشتباهات رایج در استفاده از An و Année

چند مثال برای درک بهتر در جمله‌های زیر خواهید دید.

J’ai 20 ans.

من ۲۰ سال دارم.

(تأکید روی عدد سال.)

L’année dernière a été difficile.

سال گذشته سخت بود.

(توصیف کیفیت یک سال.)

Il a vécu en France pendant trois ans.

او به مدت سه سال در فرانسه زندگی کرد.

(تاکید بر تعداد سال‌ها.)

مردی با دو ابر فکر برای تفاوت An و Année در زبان فرانسه

C’était une belle année.

سال زیبایی بود.

(بیان احساس نسبت به یک سال خاص.)

تفاوت An و Année در زبان فرانسه را چگونه با فرادرس یاد بگیریم؟

فیلم های آموزش زبان فرانسه فرادرس
برای مشاهده مجموعه فیلم آموزش زبان فرانسه از مقدماتی تا پیشرفته فرادرس، روی تصویر کلیک کنید.

در فرادرس، همیشه تلاش می‌کنیم آموزش زبان فرانسه به گونه‌ای باشد که برای زبان‌آموزان مبتدی تا پیشرفته قابل استفاده باشد. با کمک فیلم‌های آموزشی فرادرس و با استفاده از مثال‌های روزمره و تمرین‌های عملی، تفاوت An و Année را به صورت کاربردی یاد می‌گیرید و می‌توانید به راحتی در مکالمه‌های واقعی از آن‌ها استفاده کنید.

در فیلم آموزشی زیر می‌توانید مکالمه زبان فرانسه را بهتر یاد بگیرید و تفاوت کاربرد اسم‌هایی مثل An و Année را درک کنید. لینک این فیلم آموزشی در ادامه آمده است.

An در زبان فرانسه

در زبان فرانسه، واژه‌ An برای اشاره به تعداد سال‌ها یا بیان مدت زمان مشخص به کار می‌رود. این کلمه زمانی استفاده می‌شود که تمرکز ما فقط روی عدد یا مدت سال باشد، بدون اینکه بخواهیم ویژگی خاصی از آن سال‌ها را توصیف کنیم. به طور خلاصه، اگر می‌خواهید بگویید «چند سال» یا «در چند سال»، معمولاً از An استفاده می‌کنید.

موضوع تفاوت لغت‌ها یکی از سرفصل‌های واژه‌شناسی است. به همین خاطر پیشنهاد می‌کنیم فیلم «آموزش واژه‌ شناسی فرانسه جامع و کاربردی فرادرس»‌ را تماشا کنید. لینک این فیلم آموزشی در ادامه آمده است.

ویژگی‌های کاربردی An را در ادامه فهرست کرده‌ایم.

  • بیشتر با اعداد استفاده می‌شود (مثلاً: سه سال، ده سال).
  • برای بیان مدت زمان دقیق یا سن افراد کاربرد دارد.
  • تأکید روی خود عدد و طول زمان است، نه کیفیت یا ویژگی‌های آن.

چند مثال برای درک بهتر کاربرد این کلمه در ادامه مشاهده خواهید کرد.

J’ai 25 ans.

من ۲۵ سال دارم.

(بیان سن با عدد.)

Il est resté en France pendant deux ans.

او به مدت دو سال در فرانسه ماند.

(بیان مدت زمان حضور.)

Elle a vécu trois ans au Japon.

او سه سال در ژاپن زندگی کرد.

(تاکید روی تعداد سال‌ها.)

Année در زبان فرانسه

واژه‌ Année در زبان فرانسه برای توصیف گذر زمان یا ویژگی‌های مربوط به یک سال به کار می‌رود. زمانی که بخواهیم درباره‌ اتفاقات، کیفیت یا روند کلی یک سال صحبت کنیم، از Année استفاده می‌کنیم. در واقع، Année حس بیشتری به جمله می‌دهد و تاکید بر تجربه‌ درون یک سال دارد، نه فقط تعداد سال‌ها.

ویژگی‌های کاربردی Année را در ادامه فهرست کرده‌ایم.

  • برای توصیف کیفیت یا شرایط یک سال استفاده می‌شود.
  • معمولا بدون عدد فرانسوی یا با صفت‌های زبان فرانسه که توصیفی‌اند، به کار می‌رود. (مثلا: یک سال عالی، سال سخت)
  • در خاطرات، داستان‌ها و بیان احساسات مربوط به زمان کاربرد بیشتری دارد.

برای اینکه کاربرد Année را بهتر متوجه شوید،‌ به مثال‌های زیر دقت کنید.

L’année dernière a été merveilleuse.

سال گذشته فوق‌العاده بود.

(توصیف کیفیت سال.)

چهار فصل سال برای نشان دادن تفاوت An و Année

Cette année, je vais apprendre le français.

امسال قصد دارم زبان فرانسه یاد بگیرم.

(صحبت درباره‌ برنامه‌ها یا تجربه‌ یک سال.)

Il a eu une année difficile.

او سال سختی را پشت سر گذاشت.

(بیان احساس یا وضعیت در طول یک سال.)

​نکات کاربردی درباره An و Année

در یادگیری تفاوت An و Année، دانستن چند نکته‌ی کاربردی می‌تواند به درک بهتر و استفاده‌ صحیح از این دو واژه کمک زیادی کند. توجه به این نکات باعث می‌شود خطاهای رایج زبان‌آموزان را کمتر مرتکب شوید و روان‌تر صحبت کنید. این نکات را در ادامه فهرست کرده‌ایم.

  1. استفاده‌ An با اعداد: زمانی که صحبت از تعداد سال‌ها باشد، همیشه از An استفاده می‌شود، مثلا: «trois ans» (سه سال)، «dix ans» (ده سال).
  2. استفاده‌ Année برای توصیف کیفیت یا رویدادها: زمانی که درباره‌ی ویژگی‌های یک سال، مثل سختی یا شادی آن صحبت می‌کنید، باید از Année استفاده کنید، مثلا: «une année difficile» (یک سال سخت).
  3. تبریک سال نو: در زبان فرانسه، برای تبریک سال نو همیشه از Année استفاده می‌شود. مثلا می‌گویند: «Bonne année» (سال نو مبارک)
  4. تفاوت در ساختار جمله: اگر جمله نیاز به توصیف تجربه یا رویداد داشته باشد، معمولاً Année انتخاب می‌شود؛ اگر جمله فقط به عدد سال اشاره کند، از An استفاده می‌شود.
مردی با دو ابر تفکر برای تفاوت An و Année در زبان فرانسه

اگر به تفاوت‌های ظریف گرامری زبان فرانسه علاقه دارید،‌ پیشنهاد می‌کنیم مطلب «تفاوت de و du در زبان فرانسه چیست؟» را هم در «مجله فرادرس»‌ مطالعه کنید.

یادگیری زبان فرانسه با فرادرس

تلفظ درست در زبان فرانسه یکی از چالش‌های اصلی برای زبان‌آموزان است، به‌ویژه زمانی که در حال یادگیری تفاوت An و Année در زبان فرانسه یا تفاوت‌های لغت‌های دیگر هستند. در فیلم‌های آموزشی فرادرس، مدرسین با تلفظ دقیق و استاندارد فرانسوی به زبان‌آموزان نشان می‌دهند که چگونه واژه‌ها و عبارات را به‌درستی بیان کنند. در کنار آموزش گرامر، با تمرین‌های تلفظ طبیعی و روان نیز آشنا خواهید شد. در ادامه، لینک تعدادی از فیلم‌های آموزشی تلفظ زبان فرانسه در فرادرس آورده شده است.

فیلم های آموزش زبان فرانسه فرادرس
برای مشاهده مجموعه فیلم‌های آموزشی فرانسه فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین تفاوت An و Année در زبان فرانسه

با هدف تقویت مهارت‌ شما در بیان «تفاوت An و Année در زبان فرانسه»، تمرین‌های زیر طراحی شده است. با دقت به سوالات پاسخ دهید و سعی کنید از گرامری که آموخته‌اید استفاده کنید. برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «تفاوت An و Année در زبان فرانسه»، می‌توانید از تمرینی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این تمرین شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نتیجه عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست را ببینید.

تمرین اول

1. L’______ prochaine, nous allons partir en vacances.

2. Il a travaillé dans cette entreprise pendant dix ______.

3. Chaque ______, je fais des résolutions pour le Nouvel An.

4. Ils sont partis en Australie il y a deux ______.

5. J’ai 30______ et je vis à Paris.

6. L’______ dernière, nous avons déménagé à Lyon.

7. Cette ______, nous avons eu un grand projet à réaliser.

8. Il a 25______ et il étudie à l’université.

9. L’______ 2022 a été une année difficile pour beaucoup de gens.

10. Combien de ______as-tu vécu en France?

 

تمرین دوم

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.

Q1: L’______ dernière, nous avons voyagé en Italie.

Réponse: L’année dernière, nous avons voyagé en Italie.

Q2: J’ai étudié le français pendant trois ______.

Réponse: J’ai étudié le français pendant trois ans.

Q3: Cette ______ a été pleine de défis.

Réponse: Cette année a été pleine de défis.

Q4: Il a passé cinq ______ en Espagne avant de revenir.

Réponse: Il a passé cinq ans en Espagne avant de revenir.

Q5: Chaque ______, nous célébrons le Nouvel An.

Réponse: Chaque année, nous célébrons le Nouvel An.

Q6: Mon frère a 22 ______.

Réponse: Mon frère a 22 ans.

Q7: Cette ______, j’ai décidé de commencer un nouveau projet.

Réponse: Cette année, j’ai décidé de commencer un nouveau projet.

Q8: Elle a vécu deux ______ en France avant de déménager en Espagne.

Réponse: Elle a vécu deux ans en France avant de déménager en Espagne.

Q9: L’______ 2020 a été marquée par une pandémie mondiale.

Réponse: L’année 2020 a été marquée par une pandémie mondiale.

Q10: Quand j’avais 10 ______, j’ai déménagé à Paris.

Réponse: Quand j’avais 10 ans, j’ai déménagé à Paris.

 جمع‌بندی

در این مطلب از «مجله فرادرس»، به‌طور کامل به بررسی تفاوت‌های بین An و Année در زبان فرانسه پرداختیم. ابتدا توضیح دادیم که این دو واژه هرچند هر دو به معنای «سال» هستند، اما در شرایط متفاوتی کاربرد دارند. سپس به کاربردهای هر کدام از این دو واژه اشاره کردیم که در ادامه همراه با نکات مهم آن‌ها را فهرست کرده‌ایم.

  • An بیشتر برای اشاره به تعداد سال‌ها یا مدت زمان مشخص استفاده می‌شود.
  • Année زمانی به کار می‌رود که بخواهیم کیفیت یا ویژگی‌های یک سال را توصیف کنیم.
  • برای تبریک سال نو همیشه از Année استفاده می‌شود.
  • تفاوت‌های دیگر شامل کاربرد این دو کلمه در جملات عددی و توصیفی است.

در نهایت، با ارائه مثال‌های مختلف به وضوح نشان دادیم که چگونه از هر کدام از این دو واژه در جملات استفاده کنیم و در تمرین‌های انتهای مطلب مهارت خود را در استفاده صحیح از An و Année در زبان فرانسه محک زدیم.

دانلود PDF مقاله

فاطمه عسگری زاده
فاطمه عسگری زاده (+)

«فاطمه عسگری‌زاده»، فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان فرانسه و دانشجوی کارشناسی‌ارشد زبان‌شناسی است. فعالیت‌های او در زمینهٔ ترجمه و ویراستاری بوده است. او به حوزه‌های دستور زبان، فلسفه زبان، منطق و فلسفه علاقه‌مند است و درحال‌حاضر در مجلهٔ فرادرس در زمینه زبان فرانسه و دستور زبان فارسی می‌نویسد.


source

توسط expressjs.ir