انتخاب کلمه یا عبارت مناسب برای سلام کردن و خداحافظی کردن به انگلیسی در عین سادگی میتواند تأثیر زیادی روی برداشت اولیه دیگران از ما و نشان دادن میزان تسلط به مهارت Speaking داشته باشد. به عبارتی، لازم است با روشهای سلام کردن در موقعیتهای مختلف رسمی و غیررسمی آشنا باشیم. برای مثال، سلام کردن در یک مصاحبه کاری با عبارتی مثل «What’s Up»، غیرحرفهای به نظر میرسد. در مقابل، استفاده از کلماتی مانند «Greetings» در خطاب به دوستان نیز بیشازحد خشک و رسمی در نظر گرفته میشود. از این رو، در این مطلب از «مجله فرادرس» با روشهای مختلف برای سلام کردن به انگلیسی در موقعیتهای مختلف آشنا میشویم. برای درک هر چه بهتر نیز، کاربرد این کلمات و عبارات را در قالب چند نمونه مکالمه روزمره انگلیسی بررسی میکنیم.

سلام کردن به انگلیسی
نحوه سلام کردن جزو اولین مواردی در یادگیری هر زبانی به آن پرداخته میشود. تقریبا تمام زبانآموزان انگلیسی با کلمه «Hello» برای سلام کردن به انگلیسی آشنا هستند. در این مطلب قصد داریم ببینیم از چه کلمات یا عبارات دیگری به این منظور میتوان استفاده کرد و هر کدام مناسب چه موقعیتهایی هستند.
چگونه با فرادرس مکالمه انگلیسی را شروع کنیم؟
مکالمه انگلیسی میتواند برای بسیاری از زبانآموزان چالشبرانگیز باشد. شاید دانش واژگان و گرامر زبان انگلیسی خوبی داشته باشید اما حین صحبت کردن قادر به جملهسازی به زبان انگلیسی، استفاده از اصطلاحات انگلیسی مناسب برای مکالمه در آن موقعیت خاص نباشید یا اصول تلفظ کلمات انگلیسی آشنایی نداشته باشید. خبر خوب این است که با استفاده از منابع آموزشی مناسب میتوانید این مشکل را حل کنید.
فرادرس بهعنوان یکی از منابع معتبر آموزشی دورههای متنوعی برای تقویت مکالمه انگلیسی در قالب فیلمهای آموزشی ارائه کرده است که هر آنچه برای تقویت مهارت اسپیکینگ به آن نیاز داشته باشید را در اختیار شما قرار میدهد. برای دیدن مجموعه فیلمهای آموزش مکالمه زبان انگلیسی از فرادرس میتوانید به لینک زیر سر بزنید.

۳۰ روش سلام کردن به انگلیسی
در ادامه مطلب با ۳۰ روش سلام کردن به انگلیسی را در موقعیتهای زیر آشنا میشویم:
- سلام کردن در موقعیتهای رسمی
- سلام کردن در موقعیتهای غیررسمی
- سلام کردن بعد از مدتها
- سلام کردن در زبان عامیانه
- سلام کردن در مکاتبات
سلام کردن در موقعیت های رسمی
برای اینکه در موقعیتهای رسمی مؤدب و حرفهای به نظر برسیم، لازم است از کلمات و عبارات مناسبی برای سلام کردن استفاده کنیم. از این رو، در این بخش از آموزش با برخی از پرکاربردترین روشهای سلام کردن به انگلیسی در موقعیتهای رسمی مختلف آشنا میشویم.
Good Morning / Afternoon / Evening
در موقعیتهای رسمی به غیر از «Hello»، میتوانیم با استفاده از «Good Morning» یا «Good Afternoon» یا «Good Evening» نیز سلام کنیم که به ترتیب در طول صبح (۶ صبح تا ۱۲ ظهر)، ظهر (۱۲ ظهر تا ۵ بعدازظهر) و عصر (۵ بعدازظهر تا ۱۰ شب) از آنها استفاده میشود. این عبارات را میتوانیم خاطب به افرادی که به خوبی نمیشناسیم، افراد مسن، رئیس یا معلم و استاد خود به کار ببریم. به مثال زیر توجه کنید.
Good morning. How are you today?
صبحبهخیر. امروز حالتان چطور است؟
اشاره به نام افراد حین سلام کردن به انگلیسی میتواند حس احترام و دیده شدن را به آنها القا کند. البته برای حفظ لحن مؤدبانه در موقعیتهای رسمی بهتر است که از نام خانوادگی افراد به همراه عناوین مناسب («.Mr» و «.Ms» و «.Dr» و غیره) استفاده کنیم، مانند مثال زیر:
Good morning, Mr.Smith.
صبحبهخیر آقای اسمیت.
نکته: دقت داشته باشید که «Good Night» در زبان انگلیسی سلام نیست، بلکه برای خداحافظی استفاده میشود.
?How Are you Doing
کاربرد عبارت پرسشی «?How Are you Doing» از دیگر روشهای سلام کردن به انگلیسی در موقعیتهای رسمی است. توجه داشته باشید که مخاطب با پرسیدن این سوال معمولا قصد به جا آوردن آداب اجتماعی را دارد و نیازی نیست که حتما پاسخ مفصلی به آن بدهیم. در جدول زیر میتوانید برخی از پاسخهای احتمالی به این سوال را ببینید.
پاسخهای رایج به «How are you doing» | |
خوبم، ممنون. شما چطور؟ | Good, thank you. And you? |
خوبم. شما چطور هستید؟ | I’m good. And yourself? |
بد نیستم. شما حالتان چطور است؟ | Not bad. How are you doing? |
خوبم، شما چطور؟ | I’m doing well, how about you? |
به نمونهای از کاربرد این عبارت در مکالمات توجه کنید.
A: How are you doing, Dr. Robinson?
B: I’m doing well, how about you?
A: حال شما چطور است آقای «رابینسون»؟
B: خوبم، شما چطورید؟

همانطور که در مثال بالا دیدیم، در کشورهای انگلیسیزبان معمول است که حتی گاهی بدون استفاده از کلماتی مثل «Hi» یا «Hello» به نشان سلام کردن حال طرف مقابل پرسیده شود و از عباراتی به معنای چطوری یا چه خبر به انگلیسی استفاده شود. سایر عبارات پرسشی رایج برای سلام کردن به انگلیسی در مواقع رسمی عبارتاند از:
- How are you?
- How do you do?
- How have you been?
نکته: دقت داشته باشید که عبارت «?How Do You Do» بیش از حد رسمی در نظر گرفته میشود و امروزه کمتر کسی از آن استفاده میکند. همینطور، عبارت «?How Have You Been» با استفاده از زمان «حال کامل انگلیسی» (Present Perfect) معمولا در مواقعی کاربرد دارد که زمان نسبتا زیادی از آخرین باری که فردی را دیده باشیم گذشته باشد.
سلام کردن در موقعیت های غیر رسمی
عبارات متنوعی برای سلام کردن به انگلیسی در موقعیتهای غیررسمی وجود دارد. این عبارات را میتوانید با افرادی که به خوبی میشناسید، مانند دوستان، اعضای خانواده، آشنایان و حتی همکارانی که رابطهی دوستانهای با آنها دارید، به کار ببرید. در صورتی هم که به یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلمهای آموزشی علاقهمند هستید، پیشنهاد میکنیم فیلم آموزش اصطلاحات رایج انگلیسی در مکالمه و احوالپرسی رسمی و غیررسمی از فرادرس را از دست ندهید. لینک این آموزش را میتوانید در ادامه مشاهده کنید.
Hey There
«Hi» و «Hey» هر دو کلماتی غیررسمی برای سلان کردن به انگلیسی هستند و معمولا میتوان از آنها به جای هم استفاده کرد. با این حال، تفاوتهای ظریفی بین این دو عبارت وجود دارد.
«Hey» غیررسمیتر از «Hi» در نظر گرفته میشود و معمولا بین افرادی استفاده میشود که قبلا یکدیگر را ملاقات کرده باشند. علاوه بر این، «Hey» برای صدا کردن افراد یا جلب توجه آنها نیز کاربرد دارد. همچنین، اضافه کردن کلمه «there» به «Hi» و «Hey» لحن صمیمیتری به سلام ما میدهد. به مثال زیر توجه کنید.
Hi there! How have you been
به سلام! چه خبرها؟
اگر شخص را بهخوبی میشناسید، میتوانید «Hi» یا «Hey» را کشیدهتر تلفظ کنید. بسیاری از انگلیسیزبانان دوستان خود را اینگونه صدا میزنند. این نوع سلام کردن نشاندهنده صمیمیت، هیجان یا شادی از دیدن طرف مقابل است و در مکالمات دوستانه و غیررسمی کاربرد بسیاری دارد. به مکالمه کوتاه زیر توجه کنید.
A: Heeey! Long time no see!
B: Hiii! I know! It’s been forever!
A: سلاممم! خیلی وقت است ندیدمت!
B: علیک سلاممم! دقیقا! خیلی وقت است!
Morning / Afternoon / Evening
همانطور که قبلتر هم دیدیم، برای سلام کردن به انگلیسی میتوان از عبارتهای متناسب با زمان روز (مثل «Good Morning») استفاده کرد که در مکالمات غیررسمی معمولا به صورت کوتاهشده و بدون «Good» به کار میروند. به مثال زیر توجه کنید.
A: Morning! How’s it going?
B: Morning! Not bad, just heading to work. You?
A: Same here. Have a good one.
B: You too!
A: صبحبهخیر. اوضاع چطور است.
B: صبح بهخیر. بد نیست. دارم سر کار میروم. تو چطور؟
A: من هم همینطور. روز خوبی داشته باشی.
B: همچنین.
?What’s up
عبارت پرسشی پرکاربرد «What’s Up» را که برای پرسیدن چه خبر به انگلیسی در موقعیتهای غیررسمی به کار میرود. این عبارت را میتوان بعد از کلمات رایج برای سلام کردن به انگلیسی مثل «Hi» استفاده کرد و یا آن را به تنهایی به کار برد. به دو مثال زیر توجه کنید.
What’s up, guys?
چه خبر بچهها؟
Hi there, Jo. What’s up?
سلام، «جو». چه خبر؟
البته از معادلهای زیر نیز میتوانید به این منظور استفاده کنید:
- What’s new?
- How are things?
- How’s it going?
سلام کردن بعد از مدت ها
گاهی اوقات بعد از گذشت زمان قابل توجهی یکی از دوستان، همکاران یا آشنایان خود را میبینیم. در این شرایط معمولا استفاده از یک سلام ساده کافی نیست و بهتر است از عبارات مناسبتری استفاده کنید که نشاندهنده غافلگیر شدن یا خوشحالی شما از دیدن آنها باشد. در ادامه با چند عبارت کاربردی برای سلام کردن در این مواقع آشنا میشویم.

Long Time, No See
یکی از رایجترین عبارتهای غیررسمی و دوستانه برای سلام کردن به افرادی که مدتی است او را ندیدهایم «long time, no see» است. به مثال زیر توجه کنید.
Long time no see! How have you been?
کمپیدا شدهای! چه خبرها؟
Hello Stranger
از این عبارت نیز میتوانیم برای سلام دادن به انگلیسی در مواقعی استفاده کنیم که برای مدت قابل توجهی از مخاطب بیخبر بوده باشیم. برای درک بهتر مثال زیر را در نظر بگیرید.
Hello stranger. I haven’t seen you for weeks!
پارسال دوست، امسال آشنا. چند هفته است ندیدمت.
Look Who’s Here
عبارت خودمانی «Look Who’s Here» را نیز در شرایطی به کار میبریم که به طور غیر منتظره کسی را ببینیم و بخواهیم شگفتی یا خوشحالی خود را از دیدن او بیان کنیم. مثال زیر را بخوانید.
Look who’s here! My old friend Fred.
ببین کی اینجا است! دوست قدیمیام «فرد»!
Well, Hello There
این اصطلاح برای ابراز خوشحالی از دیدن فردی استفاده میشود که معمولا انتظار دیدن او را نداشتهایم. در واقع کلمات «Well» و «There» به این عبارت بار احساسی اضافه کردهاند. به مثال زیر توجه کنید.
Well, hello there! I wasn’t expecting to see you here.
به به سلام! انتظار نداشتم اینجا ببینمت.
It’s Good to See You Again
به کار بردن این جمله گزینهای مؤدبانه و نسبتا رسمی برای ابراز خوشحالی از دیدن فردی که است مدتی است او را ندیدهایم. برای آشنایی با کاربرد این عبارت، مثال زیر را بخوانید.
A: Hi! Remember me? I met you last week at a meeting.
B: Oh! Your’e Bill, is that right? Good to see you again!
A: سلام، من رو به خاطر دارید؟ هفته پیش در یک جلسهای با شما آشنا شدم.
B: اوه، اسمتان «بیل» بود، درسته؟ خوشحالم که دوباره میبینمتان.
سلام کردن در زبان عامیانه
«زبان کوچهبازاری» (Slang) شامل مجموعهای از کلمات و عبارات است که در موقعیتهای بسیار غیررسمی کاربرد داشته باشند. «Slang» معمولا توسط گروه بهخصوصی از جامعه مثل نسل جوان یا افراد منطقهای خاص استفاده میشود. توجه داشته باشید که این کلمات و عبارات بسیار خودمانی در نظر گرفته میشوند و نباید از آنها در موقعیتهای رسمی یا نسبتا رسمی استفاده کرد.
با به کار بردن این کلمات و عبارات میتوانیم شبیهتر به بومیزبانان انگلیسی صحبت کنیم. همینطور، آشنایی با کاربرد این آنها به درک هر چه بهتر ما از مکالمات کمک میکند. در ادامه چند نمونه Slang برای سلام کردن به انگلیسی را فهرست کردهایم.
- !Yo سلامی غیررسمی و دوستانه در میان جوانان است که بهخصوص در گویش انگلیسی آمریکایی کاربرد دارد:
A: Yo, Mike! What’s up?
B: Yo! Not much, just chilling.
A: سلام «مایک»! چه خبرها؟
A: سلام! هیچی، استراحت میکنم.
- Hiya نیز سلامی دوستانه در نظر گرفته میشود که کاربرد آن بیشتر در بریتانیا، استرالیا و بخشهای از ایرلند رواج دارد. این کلمه در واقع ترکیبی از «Hi» و «You» است:
Hiya, Sarah! How your day going?
سلام، «سارا»! روزت چطور پیش میرود؟
- Whatssup / Whudup / ‘Sup شکلهای کوتاهتر و محاورهایتر «?What’s up» هستند و معمولا افراد جوان از آنها در مکالمات خود استفاده میکنند:
A: ‘Sup? / Whudup / Whatssup, bro?
B: Not much, just got home.
A: چه خبر داداش؟
B: هیچی، تازه رسیدم خانه.
نکته: در موقعیتهای غیررسمی میتوانید به جای اشاره به نام دوستان صمیمی خود، آنها را با کلمات عامیانهای مثل «bro»، «dude»، «girl» یا «homie» خطاب کنید، مانند مثالهای زیر:
‘Sup, bro!
Whassup, homie!
- ?What’s Craking / What’s Popping از این اصطلاح نیز برای سلام کردن به کار میروند و معمولا «ing-» در آن به صورت مخفف «’crackin» یا «poppin’» استفاده میشوند و میتوان آنها را معادل غیررسمیتر «What’s Up» در نظر گرفت:
Hey, what’s crackin’?
سلام، چه خبرها؟
What’s popping, everyone? You all have a good weekend?
چه خبرها؟ همگی آخر هفته خوبی داشتید؟
- ?What’s Good عبارت پرسشی عامیانه و رایجی در انگلیسی آمریکایی است که در ابتدای مکالمات برای سلام کردن به انگلیسی استفاده میشود:
What’s good? Haven’t seen you in a week!
چه خبر؟ یک هفته است که ندیدمت.
- ?How’s You عبارت پرسشی دیگری برای سلام کردن به انگلیسی است، با این تفاوت که بیشتر در گویش انگلیسی بریتانیایی کاربرد دارد:
How’s you? How was work today?
چطوری؟ امروز کار چطور بود؟
- ?Alright? / You Alright یکی دیگر از اصطلاحات رایج برای سلام کردن به انگلیسی در بریتانیا در نظر گرفته میشود که کاربرد آن ممکن است برای سایر انگلیسیزبانان عجیب به نظر برسد. برای مثال، در انگلیسی آمریکایی معمولا از زمانی از چنین عبارتی استفاده میشود که مخاطب ناخوشاحوال به نظر برسد و بخواهیم از حال او جویا شویم:
A: You alright?
B: Yeah, not bad. You?
A: خوبی؟
B: بد نیستم. تو چطوری؟
سلام کردن در مکاتبات
از آنجا که نحوه سلام کردن به انگلیسی در مکاتبات اولین تأثیر را روی خواننده میگذارد و نقش مهمی در انتقال لحن پیام دارد، در این بخش مطلب فرادرس به معرفی برخی از رایجترین عبارات مخصوص به آن میپردازیم. البته در آموزشهای قبلی از «مجله فرادرس» به سایر اصول نامهنگاری به انگلیسی نیز اشاره کردهایم که برای مطالعه کاملتر میتوانید به لینک مطلب مربوطه مراجعه کنید.

کلمه یا عبارتی که در نامه یا ایمیل برای سلام کردن به کار میرود «Salutation» نام دارد. استفاده از سلام مناسب در مکاتبات، بهخصوص نامهها و ایمیلهای رسمی، نقش مهمی در برقراری ارتباط مؤثر و حرفهای دارد.
به طور کلی، معمولا در مکاتبات رسمی قبل از نام افراد از کلمه «Dear» استفاده میکنیم:
- Dear [full name],
- Dear [title and last name],
بنابراین، بعد از «Dear» در مکاتبات رسمی اسم کامل فرد یا عنوان مناسب (مانند «.Dr» و «.Mr» و «.Ms») را به کار میبریم. همچنین، حتما بعد از آن از علامت ویرگول انگلیسی استفاده میکنیم. به دو مثال زیر توجه کنید.
Dear Bill Shearer,
I am writing to inquire about …
Dear Dr. Holland,
Attached, please find my second draft …
در صورتی هم که نام گیرنده را ندانیم یا بخواهیم گروهی از افراد یک بخش یا تیم را خطاب کنیم، میتوانیم به جای نام افراد بعد از کلمه «Dear» به سمت یا اسم تیم اشاره کنیم. به دو مثال زیر توجه کنید.
Dear Hiring Manager,
I am writing to express my interest in …
Dear Operations Team,
I just wanted to check whether …
نکته: اگر در مکاتبات رسمی گیرنده بهخصوصی مدنظرمان نباشد، برای مثال بخواهیم ایمیلی به تعداد زیادی از افراد ارسال کنیم، یکی از دو عبارت زیر را در ابتدای ایمیل خود به کار میبریم:
Dear Sir Or Madam,
،خانم / آقای محترم
***
To Whom It May Concern,
،گیرنده محترم
در مکاتبات غیررسمی یا نسبتا رسمی (برای مثال، ایمیل زدن به همکاری که به خوبی او را میشناسیم) اغلب از کلمه «Hello» یا «Hi» به همراه نام کوچک فرد استفاده کنیم. همچنین، میتوان عبارت «Hi there» را نیز به کار برد که لحن خنثیتری دارد و مناسب مواقعی است که نمیخواهیم پیام ما بیش از حد غیررسمی به نظر برسد، مانند مثال زیر:
Hi John, / Hi there,
I’m just reaching out to see if we can discuss …
تفاوت Hi و Hello
«Hello» و «Hi» رایجترین کلمات برای سلام کردن به انگلیسی هستند. با این تفاوت که «Hi» رسمیتر از «Hello» در نظر گرفته میشود. در واقع، از «Hi» برای سلام کردن به دوستان و خانواده استفاده میکنیم و در مقابل «Hello» را در موقعیتهای رسمیتری مثل محیط کار به کار میبریم.
با این وجود، انگلیسیزبانان در بسیاری از موارد دو کلمه «Hi» و «Hello» را به طور یکسان در موقعیتهای رسمی و غیررسمی استفاده میکنند اما بهتر است در به کار بردن «Hi» در موقعیتهای رسمی احتیاط کنیم. برای آشنایی بیشتر با کاربرد این کلمات به دو مثال زیر توجه کنید.
Hi guys! Welcome to the party!
سلام بچهها! به مهمانی خوش آمدید.
Hello, how can I help you?
سلام، چطور میتوانم کمکتان کنم؟
چند اصطلاح کاربردی با Hello
در زبان انگلیسی اصطلاحات مختلفی با کلمه «Hello» وجود دارد که هر کدام میتوانند معانی جالب و متفاوتی داشته باشند. در ادامه با چند اصطلاح پرکاربرد آشنا میشویم. برای آشنایی با اصطلاحات بیشتر هم میتوانید فیلم آموزش اصطلاحات عامیانه پرکاربرد در انگلیسی از فرادرس را ببینید که لینک آن را در ادامه آوردهایم.

A Golden Hello
این اصطلاح به مبلغ قابلتوجهی از پول اشاره دارد که یک شرکت برای جذب کارمند جدیدی به او پرداخت میکند. به مثال زیر توجه کنید.
The company offered her a golden hello to join their team.
پول زیادی به او پیشنهاد شد تا به شرکت ملحق شود.
Say Hello to Someone for Me
با استفاده از اصطلاح کاربردی «Say hello to someone for me» میتوانیم از کسی درخواست کنیم تا سلام ما را به فرد دیگری برساند. این عبارت در موقعیتهای رسمی و غیررسمی کاربرد دارد. به مثال زیر توجه کنید.
Say hello to your family for me!
از طرف من به خانوادهات سلام برسان.
Drop By to Say Hello
فعل «Drop By» یکی از افعال عبارتی انگلیسی رایج و غیررسمی است که به معنای «سر زدن به جایی» استفاده میشود. اصطلاح «Drop By to Say Hello» زمانی کاربرد دارد که بخواهیم در دیداری کوتاه از احوال کسی جویا شویم. برای درک بهتر مثال زیر را بخوانید.
I just dropped by to say hello before heading to the airport.
آمدم تا قبل از رفتن به فرودگاه احوالی از شما بپرسم.
Hello Pot, Meet Kettle
این اصطلاح کوتاه انگلیسی موقعیتی را توصیف میکند که در آن فردی دیگران را به رفتاری بد یا ویژگی منفی متهم کند در حالی که خودش هم دقیقا همان رفتار یا ویژگی را داشته باشد. «دیگ به دیگ میگه روت سیاه» معادل مناسبی برای این عبارت است. البته در زبان انگلیسی این اصطلاح را میتوان به شکل «the pot calling the kettle black» نیز بیان کرد. به مثال زیر توجه کنید.
You’re calling me lazy? Hello pot, meet kettle!
به من میگویی تنبل؟ دیگ به دیگ میگه روت سیاه!
Eliott accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black.
«الیوت» من را متهم به خودخواه بودن میکند. انگار دیگ به دیگ میگه روت سیاه.

یادگیری اصطلاحات رایج در مکالمه با فرادرس
برای اینکه بتوانیم طبیعیتر به زبان انگلیسی صحبت کنیم و راحتتر متوجه صحبتهای انگلیسی زبانان شویم، لازم است با اصطلاحات رایج انگلیسی در مکالمه آشنایی داشته باشیم. در مجموعه فیلمهای آموزشی فرادرس دورههای متنوعی برای تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی از جمله مهارت اسپیکینگ ارائه شده است.
این فیلمهای آموزشی اصطلاحات و عبارات کاربردی انگلیسی را در قالب نمونه مکالمات روزمره و در دستهبندیهای موضوعی متنوع آموزش میدهد تا بتوانید کاربرد آنها را به طور ملموس در موقعیتهای واقعی بیاموزید و مانند بومیزبانان صحبت کنید. برای تماشای این فیلمهای آموزشی میتوانید به لینک زیر مراجعه کنید.

نمونه مکالمه برای سلام کردن به انگلیسی
خواندن و گوش کردن به نمونه مکالمات انگلیسی به تثبیت کاربرد اصطلاحات و لغات پرکاربرد انگلیسی در ذهن ما کمک میکند. از همین رو، در این بخش از مطلب «مجله فرادرس» چهار نمونه مکالمه ساده انگلیسی در اختیار شما قرار دادهایم تا با انواع روشهای سلام کردن به انگلیسی در موقعیتهای مختلف رسمی و غیررسمی بیشتر آشنا شوید.
نمونه مکالمه اول
در مکالمه رسمی زیر دو همکار، آقای «اسمیث» و خانم «جانسون»، قبل از شروع جلسه کاری با هم سلام و احوالپرسی میکنند. ترجمه فارسی این مکالمه را نیز در ادامه آوردهایم.
A: Good morning, Mr. Smith. How are you doing today?
B: Good morning, Ms. Johnson. I’m doing well, thank you. How about you?
A: I’m doing well, too. Thank you for asking. I hope you had a great weekend.
B: Yes, it was good, thank you. How was yours?
A: It was good, thank you. I spent some time with my family.
B: That sounds wonderful. So, shall we begin the meeting?
A: Of course. Let’s get started.
ترجمه مکالمه
A: صبح بهخیر، آقای «اسمیث». امروز حالتون چطوره؟
B: صبح بهخیر خانم «جانسون». خوبم، ممنون. شما خوبین؟
A: من هم خوبم. ممنون که جویا شدین. امیدوارم آخر هفته خوبی رو پشت سر گذاشته باشید.
B: بله، خوب بود، ممنون. آخر هفته شما چطور بود؟
A: خوب بود ممنون. کمی با خانواده وقت گذروندم.
B: عالیه. خب، موافقین جلسه رو شروع کنیم؟
A: البته. شروع کنیم.
نمونه مکالمه دوم
در ادامه کاربرد برخی از پرکاربردترین عبارات برای سلام کردن به انگلیسی و احوالپرسی را در مکالمهای میخوانیم. در صورتی هم که تمایل دارید با ساختارهای گرامری پرتکرار در گفتوگوهای روزمره آشنا شوید، میتوانید فیلم آموزش گرامر کاربردی در مکالمه زبان انگلیسی از فرادرس را تماشا کنید که لینک آن را در ادامه آوردهایم.
در مکالمه زیر دو دوست که بعد از مدتها یکدیگر را میبینید مشغول به احوالپرسی هستند. ترجمه فارسی این مکالمه را نیز میتوانید در ادامه بخوانید.
A: Hey, Sarah! Long time no see!
B: Hey there! How’s it going?
A: Not bad, just the usual. What about you?
B: Pretty good! Just been busy with work.
A: I hear you. We should catch up soon!
B: Yeah, definitely! Let’s plan something.
ترجمه مکالمه
A: سلام، «سارا»! خیلی وقته ندیدمت!
B: سلام! همه چیز خوبه؟
A: بد نیست، مثل همیشه. برای تو چطور؟
B: خوبه! سرم به کار مشغوله.
A: میدونم چی میگی. باید بهزودی یه قرار با هم بذاریم.
B: آره، حتما! بیا یه برنامه بچینیم.

نمونه مکالمه سوم
در نمونه مکالمه زیر دو دوست صمیمی با استفاده از اصطلاحات عامیانه و خودمانی سلام و احوالپرسی میکنند و سپس تصمیم میگیرند برای ادامه صحبتهایشان به یک کافه بروند و قهوه بنوشند. ترجمه فارسی این مکالمه به همراه توضیح اصطلاحات موجود در آن را نیز در ادامه آوردهایم.
A: Yo, man! What’s up?
B: Yo! Just tryna survive this semester. You?
A: Bruh, same. The math exam was brutal.
B: For real! I totally bombed it.
A: No cap, me too. Let’s hit the café and cry over coffee.
B: Bet. The first round’s on you, though.
A: Aight, deal.
ترجمه مکالمه
A: سلام، داداش! چطوری؟
B: علیک! دارم سعی میکنم از این ترم جون سالم به در ببرم. تو چی؟
A: داداش، من هم همینم. امتحان ریاضی خیلی وحشتناک سخت بود.
B: آره واقعا! من کلا خرابش کردم.
A: منم همینطور، جدی میکنم. بیا بریم کافه و با قهوه بزنیم زیر گریه.
B: خوبه. اما دور اول مهمون تو!
A: باشه، قبوله.
نکات مکالمه
در ادامه توضیحی مختصر برای اصطلاحات عامیانه پرکاربرد در مکالمه بالا ارائه کردهایم.
- For Real: برای تأکید به صحت داشتن چیزی کاربرد دارد.
- To Bomb Something: فعل «Bomb» در زبان عامیانه در معنای «خراب کردن امتحان» استفاده میشود.
- No Cap: این اصطلاح که ریشه در گویش انگلیسی سیاهپوستان آمریکا دارد نیز برای تأکید به حقیقت داشتن یک موضوع استفاده میشود.
- Bet: این کلمه را میتوان مترادف با «Okay» در نظر گرفت که برای ابراز موافقت بیان میشود.
- Aight: کلمه «Aight» در واقع همان شکل محاورهای «Alright» به معنای «خیلی خب / باشد» است.
جمعبندی
در این مقاله با انواع روشهای سلام کردن به انگلیسی آشنا شدیم و توضیح دادیم که هر کدام در چه موقعیتهایی کاربرد دارند. برای مثال، دیدیم که یکی از روشهای رایج آن، اشاره به اوقات شبانهروز با استفاده از عبارتهایی مثل «Good Morning / Good evening / Good Afternoon» است که در زبان غیررسمی میتوان با حذف کلمه «Good» شکل کوتاهتر آنها را نیز به کار برد. همینطور، به معرفی کلمات و عبارات کوچهبازاری در گویشهای مختلف مثل «Yo» در انگلیسی آمریکایی و «Hiya» در انگلیسی بریتانیایی پرداختیم و چند سلام مناسب برای شروع مکاتبات رسمی و غیررسمی انگلیسی معرفی کردیم. در انتهای مطلب نیز، چهار نمونه مکالمه انگلیسی برای سلام و احوالپرسی در موقعیتهای مختلف را به همراه ترجمه فارسی آنها خواندیم.
مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، میتوانید فهرست این مطالب را ببینید:
source