کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه یکی از موضوعات مهمی است که برای درک بهتر مکالمات و متون فرانسوی باید به آن مسلط شوید. این فعل به معنای «فرار کردن»، «گریختن» یا «اجتناب کردن» است و در موقعیتهای مختلفی به کار میرود، از جمله توصیف فرار از یک مکان، اجتناب از یک موقعیت یا حتی دوری از یک فرد. این فعل یکی از افعال پرکاربرد در مکالمات روزمره و متون ادبی است. دانستن نحوه استفاده صحیح از آن به شما کمک میکند تا جملات طبیعیتری بسازید و مفاهیم را دقیقتر بیان کنید. علاوه بر این، درک کاربرد آن در زمانهای مختلف، تسلط شما بر زبان فرانسه را افزایش میدهد.

برای یادگیری کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه بهترین روش تمرین با مثالهای واقعی و تمرینات متنوع است. در این مطلب از «مجله فرادرس»، علاوه بر توضیح ساده و روان، نمونه جملات و تمرینهایی ارائه شدهاند که به شما کمک میکنند تا این فعل را در شرایط مختلف بهدرستی به کار ببرید.
کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه
کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه یکی از مباحث مهم در یادگیری این زبان است که در موقعیتهای مختلف معنای متفاوتی به خود میگیرد. این فعل به معنای فرار کردن، اجتناب کردن، دور شدن و حتی نشت کردن به کار میرود. در جملات فرانسوی، «fuir» هم به صورت لازم (بدون مفعول) و هم به صورت متعدی (با مفعول) مورد استفاده قرار میگیرد.
کاربردهای کلیدی فعل fuir در زبان فرانسه را در ادامه فهرست کردهایم.
- بیان فرار یا گریز از یک مکان یا وضعیت خطرناک (مانند جنگ، مجازات، دشمن)
- اجتناب و دوری از افراد یا موقعیتهای ناخوشایند (مانند یک فرد پرحرف یا مسئولیتهای سنگین)
- بیان حرکت سریع اشیا یا ناپدید شدن پدیدهها (مانند فرار ابرها، گذر زمان، یا عقبرفتگی پیشانی در چهره)
- توصیف نشت مایعات و گاز از یک محفظه (مانند چکه کردن شیر آب یا نشتی خودکار)
- کاربرد در هنرهای تجسمی برای ایجاد عمق و پرسپکتیو در نقاشی و معماری
کتاب گرامر سوربن، مرجعی جامع و معتبر برای یادگیری گرامر زبان فرانسه است و ما در فرادرس فیلم «آموزش گرامر زبان فرانسه کتاب سوربن بخش یکم فرادرس» را برای یادگیری بر اساس این کتاب تهیه کردهایم. در ادامه میتوانید روی لینک این فیلم آموزشی کلیک کنید.
در معنای لازم، این فعل برای بیان فرار از خطر، ترک یک مکان، یا دور شدن یک پدیده از نظر فیزیکی یا زمانی استفاده میشود؛ به عنوان مثال «Les ennemis fuyaient en désordre» (دشمنان با آشفتگی فرار کردند). همچنین، در معنای متعدی، به دوری از افراد، اجتناب از موقعیتها یا حتی ناپدید شدن احساسات و افکار اشاره دارد؛ مانند «Le sommeil me fuit» (خواب از من فرار میکند).
کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه را چگونه با فرادرس یاد بگیریم؟

یادگیری فعل fuir در زبان فرانسه نیازمند درک صرف فعل در فرانسه، معانی و کاربردهای آن در ساختار جملات زبان فرانسه است. برای تسلط بر این فعل، روشهای آموزشی متنوعی وجود دارد، اما یکی از بهترین راهها، استفاده از فیلمهای آموزشی ساختارمند و جامع فرادرس است.
در فیلم آموزشی زیر بر اساس متد کتاب مشهور و کاربردی L’atelier برای سطح A1 یا سطح اول زبان فرانسه، درسنامه مفصل و کاربردی فراهم کردهایم. پیشنهاد میکنیم روی لینک زیر کلیک کنید و این فیلم آموزشی را تماشا کنید.
فیلم آموزشی بعدی بخش دوم آموزش بر اساس متد کتاب L’atelier در سطح A1 زبان فرانسه است. پیشنهاد میکنیم روی لینک این فیلم آموزشی نیز در ادامه کلیک کنید و این فیلم را هم تماشا کنید.
صرف فعل Fuir در زبان فرانسه
صرف فعل Fuir در زبان فرانسه یکی از مباحث مهم برای یادگیری دقیق این فعل است، زیرا یک فعل بیقاعده محسوب میشود و در برخی زمانهای زبان فرانسه تغییرات خاصی دارد. این فعل که از ریشه لاتین «fugere» به معنای فرار کردن گرفته شده، در تمامی زمانهای پرکاربرد زبان فرانسه صرف میشود.
در فیلم «آموزش زبان فرانسه گرامر سطح متوسط B2 با گواهینامه فرادرس» میتوانید آشنایی بهتر و عمیقتری به گرامر زبان فرانسه پیدا کنید. لینک این فیلم آموزشی را در ادامه مشاهده خواهید کرد.
در ادامه، صرف این فعل را در حالتهای مختلف مشاهده میکنید.
صرف فعل fuir در زمانهای مختلف | |
حال ساده |
Je fuis Tu fuis Il/elle/on fuit Nous fuyons Vous fuyez Ils/elles fuient |
گذشته استمراری |
je fuyais tu fuyais il fuyait nous fuyions vous fuyiez ils fuyaient |
گذشته کامل |
j’ai fui tu as fui il a fui nous avons fui vous avez fui ils ont fui |
آینده ساده |
je fuirai tu fuiras il fuira nous fuirons vous fuirez ils fuiront |
زمان حال در وجه شرطی | Je fuirais (من فرار میکردم [اگر…]) |
وجه امری |
Fuis! Fuyons! Fuyez! |
در جملات زیر صرف فعل fuir در زمانهای مختلف را با ترجمه فارسی مشاهده خواهید کرد.
Je fuis la pluie.
من از باران فرار میکنم.
Tu fuis le danger.
تو از خطر فرار میکنی.
Il fuit son passé.
او از گذشتهاش فرار میکند.
Nous fuyons la ville bruyante.
ما از شهر پر سروصدا فرار میکنیم.
Vous fuyez les problèmes.
شما از مشکلات فرار میکنید.
Ils fuient devant l’ennemi.
آنها از دشمن فرار میکنند.
Je fuyais toujours les disputes.
من همیشه از بحثها فرار میکردم.
Tu fuyais tes responsabilités.
تو از مسئولیتهایت فرار میکردی.

J’ai fui la maison en feu.
من از خانهای که آتش گرفته بود، فرار کردم.
Il a fui son pays à cause de la guerre.
او به دلیل جنگ از کشورش فرار کرد.
Je fuirai si le danger arrive.
من فرار خواهم کرد اگر خطری پیش بیاید.
Tu fuirais cette situation difficile.
تو از این وضعیت دشوار فرار میکردی.
فعل Fuir در زبان فرانسه
فعل «fuir» در زبان فرانسه هم به صورت لازم (intransitif) و هم متعدی (transitif) به کار میرود و معانی متنوعی دارد، از فرار فیزیکی و نشت کردن تا اجتناب از افراد، مسئولیتها یا حتی ناپدید شدن چیزها. به همین دلیل، این فعل در موقعیتهای مختلف با ساختارهای متفاوتی همراه میشود و درک کاربرد آن برای تسلط بر زبان فرانسه ضروری است. در فیلم «آموزش گرامر زبان فرانسه بخش یکم فرادرس» نکات اولیه مورد نیاز برای یادگیری زبان فرانسه را به طور کامل آموزش دادهایم. لینک این فیلم آموزشی در ادامه آمده است.
در ادامه، ابتدا کاربردهای لازم فعل «fuir» را بررسی میکنیم که در آن فاعل بدون نیاز به مفعول مستقیم، از جایی یا چیزی فرار میکند. سپس کاربردهای متعدی فعل «fuir» را توضیح خواهیم داد که در آن فاعل به طور آگاهانه از چیزی یا کسی اجتناب میکند یا آن را ترک میکند.
ساختار کلی فعل «fuir» در ترکیب با فعل، فاعل و متمم اسمی مکان قاعدهمند است.در واقع ساختار فعل «fuir» در جملات بهصورت لازم به شکلهای زیر است.
- Sujet + fuir، فاعل خودش از جایی یا چیزی فرار میکند:
Les oiseaux fuient à l’approche du chat.
پرندهها با نزدیک شدن گربه فرار میکنند.
- Sujet + fuir + complément de lieu، فاعل از یک مکان دور میشود:
Il a fui de son pays à cause de la guerre.
او به دلیل جنگ از کشورش فرار کرد.
بهصورت متعدی هم ساختار کلی فعل «fuir» در جملات به شکل زیر است.
- Sujet + fuir + complément d’objet direct، فاعل چیزی را آگاهانه ترک میکند یا از آن اجتناب میکند.
Il fuit ses responsabilités.
او از مسئولیتهایش فرار میکند.
***
Elle fuit son passé.
او از گذشتهاش اجتناب میکند.
در بخشهای بعدی، کاربردهای فعل «fuir» بهصورت لازم و متعدی را به طور کامل بررسی خواهیم کرد.
فعل Fuir به صورت لازم در فرانسه
فعل «fuir» به صورت لازم زمانی به کار میرود که فاعل خودبهخود از یک مکان، وضعیت یا تهدید دور میشود، بدون اینکه مفعول مستقیمی در جمله وجود داشته باشد. در این حالت، این فعل نشاندهنده فرار، دور شدن چیزی یا حتی ناپدید شدن چیزی در طول زمان است. فعل «fuir» در معنای لازم اغلب با قیدهای مکان، زمان یا شرایط همراه میشود تا بیان کند که فرار از کجا و چرا رخ داده است.
در ادامه، با مثالهای متنوع و جملات ساده، کاربردهای فعل «fuir» به صورت لازم را بررسی خواهیم کرد. میتوانید تلفظ هر جمله را گوش کنید و با کمک ترجمه فارسی کاربرد هر جمله را بهتر درک کنید.
- فرار کردن برای گریز از خطر یا تهدید: به معنای دور شدن سریع برای فرار از خطر یا شخصی که تهدید محسوب میشود. برای این کاربرد مثالهای زیر را مشاهده کنید.
Les ennemis fuyaient en désordre.
دشمنان با آشفتگی فرار کردند.
Le gibier fuyait à notre approche.
شکار از نزدیک شدن ما گریخت.
Fuir de son pays, hors de son pays.
فرار از کشور خود، بیرون از کشور.
Fuir précipitamment.
فرار ناگهانی و شتابزده.
Faire fuir l’adversaire.
حریف را فراری دادن.
Fuir devant l’ennemi.
فرار در برابر دشمن.
Son regard fuit, évite celui de l’interlocuteur.
نگاهش از نگاه طرف مقابل فرار میکند (اجتناب از تماس چشمی).
- دور شدن سریع یک شیء یا پدیده به طور مجازی: این فعل به هر چیزی اشاره دارد که به سرعت عبور میکند یا دور میشود. نمونههای این کاربرد را در ادامه مشاهده میکنید.
Le vent faisait fuir les nuages.
باد ابرها را پراکنده کرد.
Du train, nous voyions fuir le paysage.
از داخل قطار، منظرهها را میدیدیم که از کنارمان عبور میکنند.
Hâtons-nous, le temps fuit.
بشتابیم، زمان در حال فرار است.
L’hiver a fui.
زمستان تمام شد (زمستان گریخت).

- کاربرد در هنرهای تجسمی (Beaux-arts): برای توصیف بخشهایی از یک نقاشی یا طراحی که به دلیل پرسپکتیو، دور شونده به نظر میرسند. برای درک این کاربرد مثالهای زیر را ببینید.
On fait fuir les objets en diminuant leurs proportions ou en jouant sur la couleur.
در نقاشی، برای ایجاد حس عمق، ابعاد اشیا را کوچکتر میکنند یا با رنگها بازی میکنند.
Faire fuir un jardin, un bâtiment.
ایجاد خطای دید در طراحی باغ یا ساختمان بهگونهای که عمق بیشتری به نظر برسد.
La ligne des montagnes fuit vers l’horizon.
خط کوهها به سمت افق کشیده شده است.
Avoir le front, le crâne qui fuit.
داشتن پیشانی بلند.
- نشت کردن مایعات و گاز: این فعل زمانی استفاده میشود که مایعات، گاز یا هر مادهای از جایی نشت کند. مثالهای این کاربرد را در ادامه مشاهده کنید.
L’eau fuit du réservoir.
آب از مخزن نشت میکند.
Le gaz fuit du tuyau par cet orifice.
گاز از لوله در این نقطه نشت میکند.
Ce tonneau, ce pot, ce vase fuit.
این بشکه، کوزه یا گلدان نشتی دارد.
Mon stylo fuit.
خودکارم جوهر نشت میدهد.
La conduite de gaz fuyait.
لوله گاز نشتی داشت.
Le robinet fuit.
شیر آب نشتی دارد و چکه میکند.
فعل Fuir به صورت متعدی در فرانسه
فعل «fuir» به صورت متعدی زمانی به کار میرود که فاعل بهطور آگاهانه از چیزی یا کسی دوری میکند، از موقعیتی اجتناب مینماید، یا چیزی را ترک میکند. در این حالت، فعل «fuir» همیشه با یک مفعول مستقیم همراه است که نشان میدهد فرد یا چیزی که از آن فرار میشود، چیست. این کاربرد در توصیف اجتناب از افراد، دوری از مسئولیتها، فرار از خطر، یا حتی از دست دادن چیزهایی مانند خواب و موفقیت بسیار رایج است. در ادامه، با بررسی مثالهای متنوع، با ساختار و کاربردهای فعل «fuir» به صورت متعدی آشنا خواهیم شد.
- اجتناب از یک فرد (Chercher à éviter une personne): به معنای دوری کردن یا پرهیز از یک شخص است. مثالهای این کاربرد را در ادامه مشاهده خواهید کرد.
Fuir un importun.
فرار از یک فرد مزاحم.
C’est un bavard à fuir comme la peste.
او طوری پرحرف است که باید مثل طاعون از او دوری کرد.
Tout le monde le fuit, tant il est ennuyeux.
همه از او فرار میکنند، چون فردی خستهکننده است.
- به صورت مجازی: زمانی که چیزی از دسترس خارج میشود یا ذهن قادر به درک آن نیست. نمونههای این کاربرد را در ادامه مشاهده خواهید کرد.
Le sommeil me fuit.
خواب از من گریخته است.
Ce nom, ce souvenir me fuit.
این نام، این خاطره از ذهنم فرار کرده است.
Le succès, le bonheur semblait le fuir.
موفقیت و خوشبختی انگار از او فرار میکنند.
- ترک کردن یا فرار از یک مکان برای اجتناب از خطر: به معنای ترک شتابزده یک مکان یا اجتناب از چیزی که خطرناک، ناخوشایند یا مضر است. مثالهایی از این کاربرد در ادامه مشاهده خواهید کرد.
Fuir son pays.
فرار از کشور.
Les populations civiles fuient leurs villages.
غیرنظامیان روستاهایشان را ترک میکنند.
Fuir le danger, le combat, la prison.
فرار از خطر، جنگ، زندان.
Fuir le châtiment.
فرار از مجازات.
Il fuit les salons, il refuse de les fréquenter.
او از مهمانیهای مجلل فرار میکند، از آنها دوری میجوید.
Fuir le regard de quelqu’un.
اجتناب از تماس چشمی با کسی.
Fuir ses responsabilités.
فرار از مسئولیتهای خود.
اگر قصد دارید فعلهای پرکاربرد زبان فرانسه را یاد بگیرید، پیشنهاد میکنیم مطلب «صرف فعل Pouvoir در فرانسه» را در «مجله فرادرس» نیز مطالعه کنید.
یادگیری گرامر زبان فرانسه با فرادرس
کتاب «!Le Nouveau Taxi» با ساختاری منظم و هدفمند، روشی کارآمد برای یادگیری زبان فرانسه ارائه میدهد. به همین دلیل، در فرادرس مجموعهای حرفهای از فیلمهای آموزشی را بر اساس متد این کتاب تهیه کردهایم. در ادامه، میتوانید لینک این دورههای آموزشی را مشاهده کنید.

تمرین کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه
با هدف تقویت مهارت شما در بیان «کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه»، تمرینهای زیر طراحی شده است. با دقت به سوالات پاسخ دهید و سعی کنید از گرامری که آموختهاید استفاده کنید. برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «کاربرد فعل Fuir در زبان فرانسه»، میتوانید از تمرینی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این تمرین شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نتیجه عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست را ببینید.
تمرین اول
گزینه صحیح را انتخاب کنید.
1. Hier, il _____de la maison en courant.
2. Quand ils ont vu le danger, ils _____immédiatement.
3. Chaque fois qu’il entend du bruit, il _____par peur.
4. Si nous _____dès maintenant, nous éviterons les ennuis.
5. Autrefois, les gens _____les villes en guerre pour chercher refuge ailleurs.
7. Il est possible qu’ils _____le pays à cause des conflits.
8. Avant qu’il ne soit trop tard, il faut que nous _____ce lieu.
9. En _____rapidement, ils ont pu éviter le danger.
10. S’il avait su le danger, il _____plus tôt.
جمعبندی
در این مطلب از «مجله فرادرس»، بهطور جامع به بررسی فعل «fuir» در زبان فرانسه پرداختیم. صرف آن در زمانهای مختلف را با مثالهای کاربردی ارائه کردیم. پس از آن، کاربردهای این فعل به دو صورت لازم و متعدی را بررسی کردیم و نشان دادیم که چگونه «fuir» میتواند هم بیانگر فرار فیزیکی و نشت کردن باشد و هم مفاهیمی مانند اجتناب از افراد، مسئولیتها یا از دست دادن چیزهایی همچون خواب و موفقیت را بیان کند. در جدول زیر، خلاصهای از نکات کلیدی درباره فعل «fuir» آورده شده است.
نکات کلیدی درباره فعل «fuir» | |
به معنای فرار کردن، دور شدن، اجتناب کردن یا نشت کردن | تعریف فعل «fuir» |
فاعل بدون مفعول مستقیم از چیزی یا جایی فرار میکند Les oiseaux fuient. پرندگان فرار میکنند. |
کاربرد بهصورت لازم |
فاعل از چیزی یا کسی اجتناب میکند و مفعول مستقیم دارد. Il fuit ses responsabilités. او از مسئولیتهایش فرار میکند. |
کاربرد بهصورت متعدی |
source