جواب به سوالات و تمرین‌ها درس نهم عربی هشتم ( پاسخ ها به صورت گام به گام )

پاسخ تمرین های درس نهم عربی هشتم

پاسخگویی به سوالات درس نهم کتاب عربی هشتم صفحات ۱۱۱ تا ۱۲۲ با دانشچی همراه باشید.

جواب سوالات عربی هشتم درس نهم ( پاسخ گام به گام )

ترجمه درس نهم عربی هشتم صفحه ۱۱۱

اَلسَّفْرَةُ الْعِلْمیَّةُ

ترجمه: گردش علمی

 

طالِباتُ الْمَدرَسَةِ مَسروراتٌ؛ لِأَنَّهُنَّ سَوفَ یَذْهَبْنَ لِسَفْرةٍ عِلْميَّةٍ مِنْ شيراز إلَی ياسوج.

ترجمه: دانش‌آموزان مدرسه خوشحالند؛ زیرا برای گردش علمی از شیراز به یاسوج خواهند رفت.

اَلْمُديرَةُ: سَنَذْهَبُ إلَی سَفْرَةٍ عِلْميَّةٍ يَومَ الْخَميسِ فِی الْأُسبوعِ الْقادِمِ.

ترجمه: خانم مدیر: روز پنج‌شنبه در هفته آینده به گردش علمی خواهیم رفت.

عَلَيْکُنَّ بِمُراعاةِ بَعْضِ الْأُمورِ:

ترجمه: شما باید مواردی را در نظر بگیرید:

تَهيِئَةُ الْمَلابِسِ الْمُناسِبَةِ؛ لِأَنَّ الْجَوَّ فی ياسوج بارِدٌ.

ترجمه: تهیه لباس‌های مناسب؛ زیرا هوا در یاسوج سرد است.

تَهيِئَةُ مِنْشَفَةٍ صَغيرَةٍ وَ کَبيرَةٍ وَ فُرشاةٍ وَ مَعجونِ أَسنانٍ.

ترجمه: تهیه حوله کوچک و بزرگ و مسواک و خمیردندان.

اَلْحُضورُ فی ساحَةِ الْمَدرَسَةِ فی السّاعَةِ السّابِعَةِ صَباحاً.

ترجمه: حضور در حیاط مدرسه در ساعت هفت صبح.

اَلطّالِباتُ يَسْأَلْنَ الْمُديرَةَ:

ترجمه: دانش‌آموزان از خانم مدیر می‌پرسند:

اَلْأَولَی: يا سَيِّدَتي، إلَی أيْنَ نَذْهَبُ؟

ترجمه: اولی: خانم به کجا می‌رویم؟

اَلْمُديرَةُ: إلَی ياسوج وَ حَولَها.

ترجمه: خانم مدیر: به یاسوج و اطرافش.

فی هذِهِ الْمُحافَظَةِ غاباتٌ وَ أَنْهارٌ وَ أَزهارٌ وَ بَساتينُ وَ عُيونٌ وَ شَلّالاتٌ جَميلَةٌ.

ترجمه: در این استان، جنگل‌ها و رودها و گل‌ها و باغ‌ها و چشمه‌ها و آبشارهای زیبایی هست.

اَلثّانيةُ: کَمْ يَوْماً نَبْقَی؟

ترجمه: دومی: چند روز می‌مانیم؟

اَلْمُديرَةُ: ثَلاثَةَ أَيّامٍ مِنَ الْخَميسِ إلَی السَّبْتِ.

ترجمه: خانم مدیر: سه روز از پنج‌شنبه تا شنبه.

اَلثّالِثَةُ: مَتَی نَرْجِعُ؟

ترجمه: سومی: چه زمانی برمی‌گردیم؟

اَلْمُديرَةُ: صَباحَ يَومِ الْأَحَدِ فِی السّاعَةِ السّابِعَةِ.

ترجمه: خانم مدیر: صبح روز یکشنبه ساعت هفت.

اَلرّابِعَةُ: بِمَ نَذْهَبُ إلَی هُناكَ؟

ترجمه: چهارمی: با چه چیزی به آنجا می‌رویم؟

اَلْمُديرَةُ: بِالْحافِلَةِ.

ترجمه: خانم مدیر: با اتوبوس.

اَلْخامِسَةُ: أَيْنَ نَأْکُلُ اَلْفَطورَ وَ الْغَداءَ وَ الْعَشاءَ؟

ترجمه: پنجمی: کجا صبحانه و ناهار و شام می‌خوریم؟

اَلْمُديرَةُ: فی مَطْعَمٍ نَظيفٍ وَ جَيِّدٍ.

ترجمه: خانم مدیر: در یک غذاخوری تمیز و خوب.

اَلسّادِسَةُ: هَلِ الْجَوّالُ مَسْموحٌ لَنا؟

ترجمه: ششمی: آیا تلفن همراه برای ما مجاز است؟

اَلْمُديرَةُ: نَعَمْ.

ترجمه: خانم مدیر: بله.

اَلسّابِعَةُ: أينَ نَبقَی لِلِاِسْتِراحَةِ؟

ترجمه: هفتمی: کجا برای استراحت می‌مانیم؟

اَلْمُديرَةُ: فی فُندُقِ الْمُعَلِّمینَ.

ترجمه: خانم مدیر: در هتل معلمان.

اَلثّامِنَةُ: هَلْ هُناكَ مَلْعَبٌ؟

ترجمه: هشتمی: آیا آنجا زمین بازی هست؟

اَلْمُديرَةُ: نَعَمْ؛ ثَلاثَةُ مَلاعِبَ.

ترجمه: خانم مدیر: بله؛ سه ورزشگاه هست.

فَرِحَ الْجَميعُ لِهٰذِهِ السَّفْرَةِ الْجَميلَةِ.

ترجمه: همگی به خاطر این سفر زیبا خوشحال شدند.

 

فعل مضارع (۸) صفحه ۱۱۲

جواب تمرین صفحه 112 عربی هشتم

بدانیم صفحه ۱۱۳

پرسش و پاسخ با کلمه پرسشی «کَیفَ: چگونه»:

  1. کَیفَ حالُكَ؟ أَنَا بِخَیرٍ.

ترجمه: حال تو چگونه است؟ من خوبم.

  1. کَیفَ وَصَلتَ؟ بِسُرعَةٍ.

ترجمه: چگونه رسیدی؟ به سرعت.

جواب تمرین صفحه 113 عربی هشتم

فن ترجمه صفحه ۱۱۴

اکنون این گفت‌وگوها را ترجمه کنید.

جواب تمرین صفحه 114 عربی هشتم

اَلتَّمارین صفحه ۱۱۵

(۱) اَلتَّمْرینُ الْأَوَّلُ:

با مراجعه به متن درس به پرسش‌های زیر پاسخ کوتاه دهید.

۱- مَتَی تُسافِرُ الطّالِباتُ إلَی مَدینَةِ یاسوج؟

📗 پاسخ: يَومَ الْخَميسِ فِی الْأُسبوعِ الْقادِمِ

ترجمه: چه زمانی دانش‌آموزان به شهر یاسوج سفر می‌کنند؟

روز پنج‌شنبه هفته آینده

۲- هَلِ الْجَوّالُ مَسموحٌ فِی السَّفرَةِ؟

📗 پاسخ:

نَعَم؛ مَسموحٌ.

ترجمه: آیا تلفن همراه در سفر مجاز است؟

بله؛ مجاز است.

۳- مِن أَیِّ مُحافَظَةٍ الطّالِباتُ؟

📗 پاسخ:

من مُحافَظَةِ فارس.

ترجمه: دانش‌آموزان از کدام استان هستند؟

از استان فارس.

۴- إلَی أينَ تَذهَبُ الطّالِباتُ؟

📗 پاسخ:

إلَی یاسوج و حَولَها.

ترجمه: دانش‌آموزان به کجا می‌روند؟

به یاسوج و اطرافش.

۵- بِمَ يَذهَبْنَ إلَی السَّفرَةِ؟

📗 پاسخ:

بِالْحافِلَةِ.

ترجمه: با چه چیزی به سفر می‌روند؟

با اتوبوس.

۶- کَيفَ الْجَوُّ فی ياسوج؟

📗 پاسخ:

الْجَوَّ فی ياسوج بارِدٌ.

ترجمه: هوا در یاسوج چگونه است؟

هوا در یاسوج سرد است.

۷- کَمْ يَوماً هٰذِهِ السَّفْرَةُ؟

📗 پاسخ:

ثَلاثَةَ أَيّامٍ مِنَ الْخَميسِ إلَی السَّبْتِ.

ترجمه: این سفر چند روز است؟

سه روز از پنج‌شنبه تا شنبه.

 

(۲) اَلتَّمْرینُ الثّانی: صفحه ۱۱۶

جمله‌های زیر را با توجه به تصویر ترجمه کنید.

جواب تمرین صفحه 116 عربی هشتم

(۳) اَلتَّمْرینُ الثّالِثُ: صفحه ۱۱۷

جمله‌های زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید.

  1. إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئاً وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُم يَظْلِمُونَ

ترجمه: همانا خداوند به مردم ستم نمی‌کند ولیکن مردم به خودشان ستم می‌کنند.

📗 پاسخ: فعل‌های مضارع: یَظْلِمُ ـ یَظْلِمُونَ

  1. وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِی دِينِ اللهِ…

ترجمه: دیدی مردم را که در دین خداوند وارد می‌شوند.

📗 پاسخ: فعل مضارع: یَدْخُلُونَ

  1. اَلْمؤمِنونَ يَصْدُقونَ وَ لا يَکذِبونَ فِی الْحَياةِ.

ترجمه: مؤمنان در زندگی راست می‌گویند و دروغ نمی‌گویند.

📗 پاسخ: فعل‌های مضارع: یَصْدُقونَ ـ یَکذِبونَ

  1. اَلْأُختانِ سَمِعَتا کَلامَ الْمُعَلِّمَةِ وَ هُما تَعمَلانِ بِهِ.

ترجمه: دو خواهر سخن معلم را شنیدند و به آن عمل می‌کنند.

📗 پاسخ: فعل‌های مضارع: تَعمَلانِ

  1. عِنْدَنا طَعامٌ کَثيرٌ لِلْعَشاءِ عَلَی الْمائِدَةِ؛ نَأکُلُهُ مَعاً.

ترجمه: روی سفره غذای زیادی برای شام داریم؛ با هم آن را می‌خوریم.

📗 پاسخ: فعل‌های مضارع: نأْکُلُ

 

(۴) اَلتَّمْرینُ الرّابِعُ: صفحه ۱۱۷

گزینه مناسب را انتخاب کنید.

جواب تمرین صفحه 117 عربی هشتم

(۵) اَلتَّمْرینُ الْخامِسُ: صفحه ۱۱۸

در گروه‌های دونفره مکالمه کنید.

جواب تمرین صفحه 117 عربی هشتم

(۶) اَلتَّمْرینُ السّادِسُ: صفحه ۱۱۸

زیر هر تصویر نام آن را به عربی بنویسید. «سه کلمه اضافه است.»

حافِلَة (اتوبوس) ـ شای (چای) ـ شَلّال (آبشار) ـ بِطاقَة (کارت) ـ مِنْشَفَة (حوله) ـ فُرْشاة (مسواک) ـ حَمامَة (کبوتر) ـ نُقود (پول نقد) ـ أَزْهار (شکوفه‌ها) ـ خاتَم (انگشتر) ـ عُش (لانه) ـ عُصْفور (گنجشک) ـ مَوکِب (موکب) ـ فِراخ (جوجه‌ها) ـ فَرَس (اسب)

جواب تمرین صفحه 118 عربی هشتم

جواب تمرین صفحه 118 عربی هشتم جواب تمرین صفحه 118 عربی هشتم

اَلتَّمْرینُ السّابِعُ: صفحه ۱۲۰

در جدول کلمات مناسب بنویسید؛ سپس رمز را پیدا کنید.

ثالِث ـ خائِف ـ عِندَهُم ـ مَسموح ـ حَدَثَ ـ غَداء ـ هُناكَ ـ أَقدام ـ مَلاعِب ـ مِنشَفَة ـ عُصفور ـ یَصدُقُ ـ سادِس ـ شای ـ شَلّال ـ مُحافَظَة

📗 پاسخ:

جواب تمرین صفحه 120 عربی هشتم

رمز: حُسنُ الخُلق نصفُ الدین

ترجمه: خوش‌اخلاقی نیمی از دین است.

نورُالسَّماءِ صفحه ۱۲۱

بخوانید و ترجمه کنید.

  1. يَسَجُدُ لَهُ مَن فِی السَّماواتِ وَ مَن فِی الْأَرضِ وَ الشَّمسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجومُ وَ الْجِبالُ وَ الشَّجَرُ

ترجمه: هرکس که در آسمان‌ها و هرکس که در زمین است و خورشید و ماه و ستارگان و کوه‌ها و درخت برای او سجده می‌کنند.

  1. الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

ترجمه: کسانی که با خداوند، خدای دیگری قرار می‌دهند، پس خواهند دانست.

  1. أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللهِ لَا خَوفٌ عَلَيهِم وَلَا هُم يَحزَنُونَ

ترجمه: آگاه باشید قطعاً دوستان خدا ترسی برایشان نیست و ایشان اندوهگین نمی‌شوند.

  1. إِنَّ اللهَ یَغفِرُ الذُّنوبَ جَميعاً

ترجمه: قطعاً پروردگار همه گناهان را می‌بخشد.

  1. إِنَّ اللهَ مَعَنا

ترجمه: قطعاً خداوند با ماست.

 

تحقیق کنید صفحه ۱۲۲

تحقیق کنید نام چه حیواناتی در قرآن آمده است.

جواب تمرین صفحه 122 عربی هشتم

جواب تمرین صفحه 122 عربی هشتم

جواب تمرین صفحه 122 عربی هشتم

جواب تمرین صفحه 122 عربی هشتم

منبع:  https://fa.wikifeqh.ir

 

source

توسط expressjs.ir