صرف فعل venir در فرانسه یکی از افعال پرکاربرد در زبان فرانسه به معنی «آمدن» است. این فعل نه‌تنها به‌صورت مستقل استفاده می‌شود، بلکه در ترکیب با سایر فعل ها هم نقش مهمی دارد و در ساختارهای مختلفی مانند زمان‌های مرکب و اصطلاحات رایج کاربرد دارد.

فهرست مطالب این نوشته
997696

در این مطلب از «مجله فرادرس»، به بررسی دقیق صرف فعل venir در زمان‌های مختلف زبان فرانسه می‌پردازیم و نکات مهم مربوط به آن را توضیح می‌دهیم. اگر قصد دارید تسلط بیشتری بر روی این فعل و نحوه‌ استفاده از آن پیدا کنید، تمرین‌های انتهای مطلب را هم به دقت پاسخ دهید.

صرف فعل Venir در فرانسه

فعل venir یکی از افعال گروه سوم در زبان فرانسه است که بی‌قاعده صرف می‌شود. به همین دلیل، یادگیری صرف آن در زمان‌های مختلف اهمیت زیادی دارد. این فعل معمولاً به معنی «آمدن» استفاده می‌شود اما در ترکیب با حروف اضافه و سایر افعال، معانی مختلفی به خود می‌گیرد. صرف فعل venir در زمان حال زبان فرانسه مهم‌ترین صرف آن است که ویژگی‌های زیر را دارد.

  • در مفرد (Je, Tu, Il/Elle/On)، حروف بی‌صدا تغییر کرده و به «vien» تبدیل می‌شوند.
  • در جمع (Nous, Vous)، ریشه‌ی فعل به «ven» برمی‌گردد.
  • در سوم‌شخص جمع (Ils/Elles)، علاوه بر تغییر ریشه، دو حرف «n» اضافه می‌شود (viennent).

در «فیلم آموزش زبان فرانسه کتاب Taxi سطح A1 فرادرس» با زمان‌های حال ساده، گذشته و آینده، در زبان فرانسه آشنا می‌شویم، برای یادگیری بهتر صرف فعل در فرانسه می‌توانید روی لینک فیلم آموزشی زیر کلیک کنید.

صرف فعل venir در «زمان حال زبان فرانسه» (Présent de l’indicatif) پرکاربردترین و مهم‌ترین صرف آن است که به شکل بی‌قاعده است. در جدول زیر این صرف فعل را مشاهده خواهید کرد.

صرف فعل venir در زمان حال زبان فرانسه
صرف فعل venir ضمیر فاعلی
viens Je
viens Tu
vient Il/Elle/On
venons Nous
venez Vous
viennent Ils/Elles

مثال‌های زیر را از کاربرد صرف فعل جدول بالا در جمله مشاهده کنید.

Je viens à l’école tous les jours.

من هر روز به مدرسه می‌آیم.

Ils viennent de Paris.

آن‌ها از «پاریس» می‌آیند.

​چگونه صرف فعل Venir در فرانسه را با فرادرس یاد بگیریم؟

فیلم های آموزش زبان فرانسه فرادرس
برای مشاهده مجموعه فیلم آموزش زبان فرانسه از مقدماتی تا پیشرفته فرادرس، روی تصویر کلیک کنید.

یادگیری صرف افعال بی‌قاعده‌ای مانند venir ممکن است در ابتدا دشوار به نظر برسد، اما با استفاده از روش‌های آموزشی مناسب می‌توان آن را به‌راحتی یاد گرفت و در مکالمات روزمره به کار برد. در فرادرس، فیلم‌های آموزشی متنوعی برای یادگیری زبان فرانسه ارائه شده است که می‌توانند به شما در تسلط بر این فعل کمک کنند.

کتاب «Café Crème 1» یک راهنمای خوب برای آغاز یادگیری زبان فرانسه است. اولین راهنما برای یادگیری کتاب «Café Crème» فیلم آموزشی زیر است که در ادامه لینک آن را مشاهده خواهید کرد.

درس ۲ و ۳ کتاب Café Crème در سطح A1.1 قرار می‌گیرند. این فیلم آموزشی برای کسانی که با زبان فرانسه آشنایی کافی ندارند و فیلم آموزشی بخش اول این کتاب را نیز گذرانده‌اند، مفید است. در ادامه لینک این فیلم را مشاهده خواهید کرد.

صرف فعل Venir در جملات پرکاربرد

فعل venir یکی از افعال کلیدی در زبان فرانسه است که در مکالمات روزمره نقش مهمی دارد. این فعل نه‌تنها برای بیان آمدن از جایی به جایی دیگر استفاده می‌شود، بلکه در ترکیب با سایر ساختارها معانی مختلفی پیدا می‌کند.

فیلم «آموزش زبان فرانسه اصطلاحات و ضرب المثل های رایج فرادرس» برای یادگیری جملات پرکاربرد به شما کمک زیادی می‌کند. به همین علت پیشنهاد می‌کنیم روی لینک فیلم آموزشی زیر کلیک کنید.

یکی از بهترین روش‌ها برای یادگیری این فعل، استفاده از آن در جملات پرکاربرد است. در ادامه، نمونه‌هایی از کاربرد venir در مکالمات روزمره را بررسی می‌کنیم.

  • آمدن به مکانی خاص: اگر بخواهید بگویید که شما یا شخص دیگری به جایی می‌آیید، می‌توانید از این ساختار استفاده کنید:

Je viens de l’université.

من از دانشگاه می‌آیم.

Tu viens chez moi ce soir?

امشب به خانه‌ی من می‌آیی؟

یک میز تحریر مدرن با یک لپ‌ تاپ یک فنجان قهوه و چند کتاب برای مطالعه صرف فعل venir در فرانسه
  • استفاده از venir برای نشان دادن مبدأ حرکت (venir de + مکان): با استفاده از venir de، می‌توان گفت که کسی از مکانی خاص آمده است:

Nous venons du cinéma.

ما از سینما می‌آییم.

.Ils viennent de la plage

آن‌ها از ساحل می‌آیند.

 

  • استفاده از venir de برای بیان گذشته نزدیک: یکی از مهم‌ترین کاربردهای venir، استفاده از آن برای بیان اتفاقی است که به‌تازگی رخ داده. در این حالت، از فرمول «venir de + مصدر فعل» استفاده می‌کنیم:

Je viens de finir mes devoirs.

همین الان تکالیفم را تمام کردم.

Elle vient d’arriver.

او همین الان رسید.

  • استفاده از venir در حالت سؤالی:‌ برای پرسیدن اینکه آیا کسی می‌آید یا از جایی آمده است، می‌توان از این ساختارها استفاده کرد:

Viens-tu avec nous?

با ما می‌آیی؟

D’où viens-tu?

از کجا می‌آیی؟

  • استفاده از venir در جملات منفی:‌ در صورتی که بخواهید منفی بودن این فعل را نشان دهید، کافی است از ne + pas استفاده کنید:

Il ne vient pas aujourd’hui.

او امروز نمی‌آید.

Elles ne viennent pas à la fête.

آن‌ها به مهمانی نمی‌آیند.

​صرف فعل Venir در زمان‌های مختلف

فعل venir در زبان فرانسه یکی از افعال بی‌قاعده محسوب می‌شود که در زمان‌های مختلف زبان فرانسه صرف متفاوتی دارد. در این بخش، صرف این فعل را در زمان‌های پرکاربرد بررسی خواهیم کرد. پیشنهاد می‌کنیم فیلم «آموزش گرامر زبان فرانسه بخش یکم فرادرس» را که در ادامه لینک آن را مشاهده می‌کنید، از دست ندهید.

صرف فعل Venir در زمان حال کامل

برای ساخت زمان حال کامل زبان فرانسه، از فعل کمکی être و اسم مفعول venu استفاده می‌شود. زمان حال کامل (Passé Composé) در زبان فرانسه برای بیان اتفاقاتی که در گذشته رخ داده و تأثیر آن‌ها تا زمان حال ادامه دارد یا اتفاقاتی که در گذشته تمام شده‌اند استفاده می‌شود. از آنجایی که فعل با être صرف می‌شود، باید تطابق جنس و شمار را رعایت کنیم. صرف آن به شکل زیر است.

  • je suis venu
  • tu es venu
  • il est venu
  • nous sommes venus
  • vous êtes venus
  • ils sont venus
نکته:‌ اگر فاعل مؤنث باشد، به انتهای venu یک «e» اضافه می‌شود. اگر فاعل جمع باشد، به انتهای venu یک «s» اضافه می‌شود. اگر فاعل جمع و مؤنث باشد، به انتهای venu هم «e» و هم «s» اضافه می‌شود. مثال‌های زیر به درک این تطابق‌ها کمک می‌کنند.

Elle est venue tard hier soir.

او دیشب دیر آمد.

***

Elles sont venues en voiture.

آن‌ها با ماشین آمدند.

مثال‌هایی از صرف فعل بالا را در «زمان حال کامل» (Passé composé) مشاهده خواهید کرد.

Je suis venu te voir hier.

دیروز به دیدنت آمدم.

***
Il est venu à la réunion à l’heure.

او سر وقت به جلسه آمد.

(جمله‌های بالا برای بیان رویدادی است که در گذشته اتفاق افتاده و تمام شده.)

Nous sommes venus en France plusieurs fois.

ما چندین بار به «فرانسه» آمده‌ایم.

***

Tu es déjà venu ici?

آیا تا به حال اینجا آمده‌ای؟

(جمله‌های بالا برای بیان تجربه‌ای در گذشته است.)

صرف فعل Venir در زمان گذشته استمراری

زمان گذشته استمراری در زبان فرانسه (Imparfait) در زبان فرانسه برای بیان اعمال و رویدادهای تکرارشونده در گذشته، وضعیت‌ها و توصیف‌ها در گذشته، و کارهایی که در حال انجام بوده‌اند، استفاده می‌شود. در این زمان، فعل venir با «ven» همراه با پسوندهای مخصوص این زمان صرف می‌شود. صرف فعل venir در زمان گذشته استمراری را در ادامه می‌بینید.

  • je venais
  • tu venais
  • il venait
  • nous venions
  • vous veniez
  • ils venaient

صرف این فعل در گذشته‌ی استمراری قاعده‌مند است، بنابراین ریشه‌ی آن یعنی «ven» در تمامی صیغه‌ها ثابت می‌ماند. کاربردهای زمان گذشته استمراری برای فعل venir را هم در جمله‌های زیر خواهید دید.

Quand j’étais enfant, je venais souvent ici.

وقتی کودک بودم، اغلب به اینجا می‌آمدم.

(جمله بالا برای بیان عادت یا رویدادی تکرارشونده در گذشته است.)

Elles venaient ensemble à l’école.

آن‌ها با هم به مدرسه می‌آمدند.

(جمله بالا برای توصیف وضعیتی در گذشته است.)

Je venais juste de sortir quand il est arrivé.

من تازه داشتم بیرون می‌رفتم که او رسید.

(جمله بالا برای بیان عملی که در گذشته است که در حال وقوع بوده.)

گروه فعلی صرف فعل venir در زبان فرانسه

برای مشاهده تصویر در ابعاد بزرگ‌تر روی آن کلیک کنید.

​صرف فعل Venir در زمان گذشته کامل

زمان گذشته کامل در فرانسه (Plus-que-parfait) در زبان فرانسه برای بیان رویدادی که قبل از یک اتفاق دیگر در گذشته رخ داده است استفاده می‌شود. این زمان نشان می‌دهد که یک عمل قبل از یک عمل دیگر در گذشته انجام شده است. فعل venir در این زمان با استفاده از فعل کمکی être در زمان گذشته استمراری (Imparfait) و اسم مفعول venu صرف می‌شود. صرف فعل venir در زمان گذشته کامل را در ادامه می‌بینید.

  • j’étais venu
  • tu étais venu
  • il était venu
  • nous étions venus
  • vous étiez venus
  • ils étaient venus

دقت کنید که فعل venir با être صرف می‌شود و اسم مفعول venu باید از نظر جنس و شمار با فاعل مطابقت داشته باشد. کاربردهای زمان گذشته کامل برای فعل venir را در جمله‌های زیر خواهید دید.

Quand je suis arrivé, elle était déjà venue.

وقتی رسیدم، او آمده بود.

(جمله بالا برای بیان رویدادی است که قبل از یک رویداد دیگر در گذشته اتفاق افتاده است.)

Nous étions venus avant qu’il ne commence à pleuvoir.

ما قبل از اینکه باران شروع شود، آمده بودیم.

(جمله بالا برای تأکید بر تقدم یک عمل در گذشته است.)

Si tu étais venu plus tôt, tu aurais pu le voir.

اگر زودتر آمده بودی، می‌توانستی او را ببینی.

(جمله بالا شرطی است و یکی از کاربردهای این فعل استفاده در جملات شرطی و نقل قول غیرمستقیم است.)

​صرف فعل Venir در گذشته ساده

زمان گذشته ساده در فرانسه (Passé Simple) در زبان فرانسه بیشتر در متون ادبی، تاریخی و رسمی استفاده می‌شود و جایگزین Passé Composé در زبان نوشتاری است. این زمان برای بیان رویدادهای کاملاً تمام‌شده در گذشته به کار می‌رود. فعل venir در این زمان بی‌قاعده صرف می‌شود، بنابراین باید شکل صرف آن را حفظ کرد. صرف فعل venir در زمان گذشته ساده را در ادامه می‌بینید.

  • je vins
  • tu vins
  • il vint
  • nous vînmes
  • vous vîntes
  • ils vinrent

این صرف کاملاً بی‌قاعده است و با صرف افعال گروه سوم متفاوت است. در زبان محاوره‌ای، گذشته ساده به‌ندرت استفاده می‌شود و معمولاً گذشته کامل (Passé Composé) جایگزین آن است. این زمان بیشتر در رمان‌ها، مقالات رسمی و متون تاریخی به چشم می‌خورد. کاربردهای زمان گذشته ساده برای فعل venir را در جمله های زیر خواهید دید.

Il vint me voir hier soir.

او دیشب به دیدنم آمد.

(جمله بالا برای بیان رویدادی است که در گذشته اتفاق افتاده و تمام شده است.)

Napoléon vint en Italie pour diriger l’armée.

«ناپلئون» به ایتالیا آمد تا ارتش را فرماندهی کند.

(جمله بالا برای استفاده در متون ادبی و تاریخی است.)

Venir در گذشته مقدم

زمان گذشته مقدم در زبان فرانسه (Passé Antérieur) یک زمان نوشتاری رسمی و ادبی در زبان فرانسه است که معمولاً در متون تاریخی و ادبی برای بیان یک رویداد که قبل از رویداد دیگری در گذشته ساده (Passé Simple) رخ داده است به کار می‌رود. این زمان معادل گذشته کامل (Plus-que-parfait) در زبان گفتاری است، اما در نوشتار ادبی استفاده می‌شود. فعل venir در این زمان با استفاده از فعل کمکی être در گذشته ساده (Passé Simple) و اسم مفعول venu صرف می‌شود. صرف فعل venir در زمان گذشته مقدم را در ادامه می‌بینید.

  • je fus venu
  • tu fus venu
  • il fut venu
  • nous fûmes venus
  • vous fûtes venus
  • ils furent venus

توجه کنید از آنجایی که فعل venir با être صرف می‌شود، اسم مفعول venu باید از نظر جنس و شمار با فاعل مطابقت داشته باشد. کاربردهای زمان گذشته مقدم برای فعل venir را در جمله های زیر خواهید دید.

Elles furent venues avant que la fête ne commence.

آن‌ها قبل از شروع مهمانی آمده بودند.

(جمله بالا بیان عملی است که قبل از یک عمل دیگر در گذشته ساده رخ داده است.)

Les invités furent venus et le bal commença.

مهمانان آمده بودند و جشن شروع شد.

(جمله بالا استفاده در متون ادبی و تاریخی را نشان می‌دهد.)

نکته:‌ Passé Antérieur مانند Plus-que-parfait برای نشان دادن یک رویداد پیشین در گذشته استفاده می‌شود، اما بسیار رسمی و ادبی است و در زبان گفتاری دیده نمی‌شود.

Venir در آینده ساده

زمان آینده ساده (Futur Simple) در زبان فرانسه برای بیان رویدادهایی که در آینده رخ خواهند داد استفاده می‌شود. این زمان معادل آینده ساده در فارسی است و اغلب برای بیان پیش‌بینی‌ها، برنامه‌ها و تصمیمات قطعی برای آینده به کار می‌رود.

صرف فعل بالا را در ادامه می‌بینید.

  • je viendrai
  • tu viendras
  • il viendra
  • nous viendrons
  • vous viendrez
  • ils viendront

فعل venir در آینده ساده بی‌قاعده است و ریشه آن تغییر می‌کند. شکل آینده آن بر پایه ریشه «viendr» ساخته می‌شود. کاربردهای زمان آینده ساده برای فعل venir را در جمله های زیر خواهید دید.

Je viendrai te voir demain.

فردا می‌آیم که تو را ببینم.

(جمله بالا برای بیان یک اتفاق قطعی در آینده است.)

Un jour, il viendra me demander pardon.

روزی او می‌آيد و از من عذرخواهی می‌کند.

(جمله بالا برای بیان یک پیش‌بینی درباره آینده است.)

فعل venir در ترکیب با ​vouloir و pouvoir برای درخواست یا پیشنهاد مودبانه استفاده می‌شود که نمونه‌های آن را در جمله‌های زیر خواهید دید.

Pourriez-vous me dire quand vous viendrez?

می‌توانید به من بگویید که چه زمانی خواهید آمد؟

Nous viendrons volontiers si vous voulez.

اگر بخواهید، با کمال میل خواهیم آمد.

​​Venir در حال التزامی

زمان حال التزامی (Subjonctif Présent) در زبان فرانسه برای بیان حالات غیرواقعی مانند احساسات، خواسته‌ها، شک‌ها، دستورات یا نیازها به کار می‌رود. این زمان در جملاتی که با مخاطب غیرمستقیم، نظر دیگران، و شرایط غیرواقعی همراه است استفاده می‌شود.

فعل venir در زمان حال التزامی یک شکل بی‌قاعده دارد که باید آن را به‌طور جداگانه یاد بگیرید. در این زمان از ریشه «vienn» استفاده می‌شود. صرف فعل آمدن را در زمان حال التزامی زبان فرانسه مشاهده می‌کنید.

  • que je vienne
  • que tu viennes
  • qu’il vienne
  • que nous venions
  • que vous veniez
  • qu’ils viennent

در زمان حال التزامی، فعل venir از ریشه «vienn» ساخته می‌شود. مانند سایر افعال بی‌قاعده در Subjonctif Présent، این فعل نیز به شکل خاص صرف می‌شود. کاربردهای زمان حال التزامی برای فعل venir در جمله‌های زیر ببینید.

Je veux qu’il vienne à la fête.

می‌خواهم او به مهمانی بیاید.

(جمله بالا برای بیان بیان خواسته‌ها یا تمایلات است.)

Il est possible qu’ils viennent demain.

ممکن است که آن‌ها فردا بیایند.

Je ne pense pas qu’il vienne.

من فکر نمی‌کنم او بیاید.

(حال التزامی برای جملات منفی برای ابراز شک یا اعتراض است.)

Venir در حال شرطی

زمان حال شرطی در فرانسه (Conditionnel Présent) در زبان فرانسه برای بیان وضعیت‌ها یا شرایط فرضی و غیرواقعی که در صورت تحقق یک شرط ممکن است رخ دهند استفاده می‌شود. این زمان برای پیشنهادات، درخواست‌های مودبانه، فرضیات، و سناریوهای فرضی در آینده به کار می‌رود. فعل venir در حالت شرطی از ریشه «viendr» ساخته می‌شود، مشابه زمان آینده ساده (Futur Simple)، اما با استفاده از پسوندهای شرطی برای هر ضمیر فاعلی. صرف فعل آمدن را در زمان حال شرطی زبان فرانسه مشاهده می‌کنید.

  • je viendrais
  • tu viendrais
  • il viendrait
  • nous viendrions
  • vous viendriez
  • ils viendraient

کاربردهای زمان حال شرطی برای فعل venir را در فهرست زیر خواهید دید.

  • زمان شرطی به طور خاص در درخواست‌ها و پیشنهادهای مودبانه استفاده می‌شود:

Est-ce que vous viendriez me rendre visite?

آیا ممکن است که به دیدنم بیایید؟

***
Je viendrais si j’avais le temps.

اگر وقت داشتم، می‌آمدم.

 یک کتابخانه مدرسه آرام با قفسه‌ های پر از کتاب میزهای مطالعه
  • بیان فرضیات یا شرایط غیرواقعی:

Si j’étais riche, je viendrais te rendre visite tous les mois.

اگر من پولدار بودم، هر ماه به دیدنت می‌آمدم.

***

Si tu me demandais, je viendrais t’aider.

اگر از من می‌خواستی، می‌آمدم تا کمکت کنم.

​برای یادگیری بهتر حال التزامی در مطلب «وجه التزامی در زبان فرانسه» در «مجله فرادرس» وجه التزامی را به طور کامل بررسی کرده‌ایم،‌ برای مطالعه بیشتر به لینک مربوطه مراجعه کنید.

یادگیری مهارت مکالمه فرانسه با فرادرس

اگر می‌خواهید یادگیری زبان فرانسه را به سطح بالاتری ببرید و مهارت مکالمه خود را تقویت کنید، می‌توانید از فیلم‌های آموزش زبان فرانسه در فرادرس استفاده کنید. این دوره‌ها از مقدماتی تا پیشرفته تنظیم شده‌اند و به شما کمک می‌کنند تا به‌طور مؤثر زبان فرانسه را در مکالمات روزمره و حرفه‌ای به کار ببرید. لینک برخی از این فیلم‌های آموزشی را ادامه مشاهده خواهید کرد.

فیلم های آموزش زبان فرانسه فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش مکالمه زبان فرانسه فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

​تمرین صرف فعل Venir در فرانسه

با هدف تقویت مهارت‌ شما در بیان «صرف فعل venir در فرانسه»، تمرین‌های زیر طراحی شده است. با دقت به سوالات پاسخ دهید و سعی کنید از گرامری که آموخته‌اید استفاده کنید. برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «صرف فعل venir در فرانسه»، می‌توانید از تمرینی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این تمرین شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نتیجه عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست را ببینید.

تمرین اول

گزینه صحیح را انتخاب کنید.

1. Je___ à l’école tous les jours.

2. Nous___ chez toi ce soir.

3. Tu___ souvent au cinéma?

4. Ils___ ensemble à la fête.

5. Marie___ avec nous en vacances.

6. Vous___ à la réunion demain?

7. Nous___ de la bibliothèque.

8. Paul et moi, nous___ à la maison après l’école.

9. Luc et Sophie___ à la plage cet après-midi.

10. Est-ce que tu___ avec moi au marché?

 

تمرین دوم

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.

Q1: Hier, elle_____ (venir) chez moi pour discuter.

Réponse: Hier, elle est venue chez moi pour discuter.

Q2: Si tu_____ (venir) plus tôt, nous aurions eu plus de temps.

Réponse: Si tu venais plus tôt, nous aurions eu plus de temps.

Q3: Nous_____ (venir) de finir notre projet quand vous avez appelé.

Réponse: Nous venions de finir notre projet quand vous avez appelé.

Q4: Je ne sais pas s’il_____ (venir) à la fête ce soir.

Réponse: Je ne sais pas s’il viendra à la fête ce soir.

Q5: Quand j’étais jeune, je_____ (venir) souvent ici avec mes parents.

Réponse: Quand j’étais jeune, je venais souvent ici avec mes parents.

Q6: Est-ce que vous_____ (venir) à la réunion demain matin ?

Réponse: Est-ce que vous viendrez à la réunion demain matin ?

Q7: Il_____ (venir) chez nous la semaine dernière, mais il a oublié.

Réponse: Il viendrez chez nous la semaine dernière, mais il a oublié.

Q8: Nous_____ (venir) en vacances à Paris l’été prochain.

Réponse: Nous viendrons en vacances à Paris l’été prochain.

Q9: Si tu_____ (venir) avec nous, ce serait plus amusant.

Réponse: Si tu venais avec nous, ce serait plus amusant.

Q10: Il faut que tu_____ (venir) à l’heure si tu veux participer à la réunion.

Réponse: Il faut que tu viennes à l’heure si tu veux participer à la réunion.

جمع‌بندی

در این مطلب از مجله فرادرس ​صرف فعل venir را در زمان‌های مختلف زبان فرانسه و در وجه‌های مختلف به‌خوبی یاد گرفتیم. برای هر صرف مثال‌های کاربردی دیدیم و در نهایت با تمرین یادگیری خود را محک زدیم. در جدول زیر صرف فعل‌های پرکاربرد این فعل را مرور خواهیم کرد.

صرف فعل‌های پرکاربرد فعل venir
زمان صرف فعل venir
زمان حال ساده (Présent) viens, viens, vient, venons, venez, viennent
زمان گذشته استمراری (Imparfait) venais, venais, venait, venions, veniez, venaient
زمان گذشته کامل (Passé Composé) suis venu, es venu, est venu, sommes venus, êtes venus, sont venus
زمان گذشته ساده (Passé Simple) vins, vins, vint, vînmes, vîntes, vinrent
زمان آینده ساده (Futur Simple) viendrai, viendras, viendra, viendrons, viendrez, viendront

source

توسط expressjs.ir