۲۲ بازدید

آخرین به‌روزرسانی: ۲۲ خرداد ۱۴۰۳

زمان مطالعه: ۳ دقیقه

du ترکیبی از حرف اضافه de و حرف تعریف معین le است، کاربرد du در زبان فرانسه جایی است که این دو حرف به هم می‌رسند. اما در زبان فرانسه، de می‌تواند به عنوان یک حرف اضافه یا یک حرف تعریف به کار رود. یکی از موارد مهمی که زبان‌آموزان با آن مواجه می‌شوند، تفاوت بین de و du است. به همین دلیل ما در این مطلب از «مجله فرادرس» به بررسی کاربردهای du و تفاوت‌های آن با de در زبان فرانسه می‌پردازیم و با مثال و تمرین‌های مختلف آن را بیشتر یاد می‌گیریم.

فهرست مطالب این نوشته
997696

کاربرد du در زبان فرانسه

در زبان فرانسه، du می‌تواند حرف تعریف بخشی باشد یا حرف تعریف مرکب. برای آشنایی بهتر با کاربرد du پیشنهاد می‌کنیم «فیلم آموزش گرامر زبان فرانسه بخش یکم فرادرس» را مشاهده کنید که در ادامه می‌توانید روی آن کلیک کنید.

اما پیش از بررسی کلی‌تر و دقیق‌تر دو حالت زیر از du را مشاهده کنید.

  • du می‌تواند حرف تعریف بخشی باشد که قبل از اسامی مذکر مفرد استفاده می‌شود:

Je mange du riz.

من برنج می‌خورم.

Il a du courage.

او شجاع است.

Je reviens du cinéma.

من از سینما برگشتم.

Tu me parles du professeur ou de l’élève?

تو با من از استاد یا دانش‌آموز صحبت می‌کنی؟

کاربرد du در زبان فرانسه را چگونه با فرادرس یاد بگیریم؟

فیلم های آموزش زبان فرانسه فرادرس

برای مشاهده فیلم‌های آموزشی فرانسه فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

کاربرد du در زبان فرانسه یکی از درس‌های مهم گرامر این زبان است. اگر فرصت کافی برای یادگیری به سبک آموزشگاهی ندارید، یادگیری خودآموز در خانه هم روش بسیار خوبی است. اگر شما هم روش یادگیری خودآموز را انتخاب کرده‌اید، یکی از این راه‌های آن استفاده از ویدئوهای آموزشی از پیش ضبط شده است.

ما در فرادرس مجموعه‌ای کامل از فیلم‌های آموزش گرامر زبان فرانسه و بر اساس سطوح یادگیری داریم. در ادامه فیلم‌های آموزش گرامر فرادرس را به ترتیب سطح یادگیری برای شما فهرست کرده‌ایم.

تفاوت کاربرد de یا du

در زبان فرانسه، de می‌تواند به عنوان یک حرف اضافه برای بیان مالکیت یا مکان یا یک حرف تعریف به کار رود. همان‌طور که گفتیم du می‌تواند به عنوان حرف تعریف بخشی یا حرف تعریف ترکیبی به کار رود. اما باید دقت کنیم کاربرد این دو را اشتباه نکنیم. برای اینکه این خطاها اتفاق نیفتد به نکاتی که در ادامه فهرست کرده‌ایم خوب دقت کنید.

  • قبل از نام شهرها همیشه از de استفاده می‌کنیم:

Je reviens de Paris.

من از «پاریس» برگشتم.

استثناء برای شهرهایی است که در نام خود حرف تعریف مذکر دارند، مانند «Le Caire» یا «Le Havre» که برای آن‌ها از du استفاده می‌کنیم و در ادامه کاربرد آن‌‌ها را در جمله خواهید دید.

Je reviens du Caire.

من از «قاهره» برگشتم.

Je viens du Havre.

من از «آور» برگشتم.

پیشنهاد می‌کنیم مطلب «حروف تعریف در زبان فرانسه» در «مجله فرادرس» را برای درک بهتر مفاهیم مربوط به کاربرد du به عنوان حرف تعریف بخشی مطالعه کنید.

دختری در حال یادگیر کاربرد du در فرانسه
  • قبل از نام کشورهایی با جنسیت گرامری مؤنث نیز از de استفاده می‌کنیم:

Je reviens de France.

من از فرانسه برگشتم.

  • قبل از نام کشورهای مذکر از du استفاده می‌کنیم:

Je reviens du Portugal.

من از «پرتغال» برگشتم.

Je rentre du Japon.

من از «ژاپن» برگشتم.

  • قبل از اسامی مکان‌های عمومی با جنسیت مذکر و مفرد نیز از du استفاده می‌کنیم:

Je reviens du cinéma.

من از سینما برگشتم.

  • du اگر حرف تعریف بخشی باشد، به صورت مثبت از du و به صورت منفی از de استفاده می‌کنیم:

Je mange du riz.

من برنج می‌خورم.

Je ne mange pas de riz.

من برنج نمی‌خورم.

Elle a du courage.

او شجاعت است.

Elle n’a pas de courage.

او شجاع نیست.

  • با قیدهای مقداری مانند «beaucoup» به‌معنی زیاد یا «un peu» به‌معنی کمی، تقریباً همیشه از de استفاده می‌کنیم:

Elle a beaucoup de courage.

او شجاعت زیادی دارد.

Il reste un peu de riz.

کمی برنج باقی مانده است.

  • در برخی موارد، de و du هر دو می‌توانند استفاده شوند، اما معنای جمله تغییر می‌کند:

C’est le bureau du ministre.

این دفتر وزیر است.

(در این جمله، دفتر به یک وزیر خاص تعلق دارد.)

C’est un bureau de ministre.

این یک دفتر وزارتی است.

(در این جمله دفتر مشابه دفتر یک وزیر توصیف می‌شود، اما به وزیر خاصی اشاره ندارد.)

 

برای اینکه بدانیم از de استفاده کنیم یا از du، باید به کل عبارت یا جمله توجه کنیم. یکی از راه‌های بهتر شدن مهارت ما در جمله‌سازی، تسلط بر لغات زبان فرانسه است. به همین دلیل در ادامه فیلم‌های آموزشی فرادرس برای یادگیری واژگان زبان فرانسه را برای شما فهرست کرده‌ایم.

فیلم های آموزش لغات زبان فرانسه

برای مشاهده فیلم‌های آموزشی واژگان زبان فرانسه فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین کاربرد du در زبان فرانسه

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «کاربرد du در زبان فرانسه»، می‌توانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این آزمون شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

  1. Il a acheté _____pain pour le petit déjeuner.

 

2. Elle boit _____lait tous les matins.

 

3. Nous avons besoin _____sucre pour cette recette.

 

4. Il y a ___ fromage dans le frigo.

 

5. J’ai mis _____beurre sur mon pain.

 

6. Il mange toujours _____viande au dîner.

 

7. Nous avons acheté ___ café pour la maison.

 

8. Elle a pris _____vin avec son repas.

 

9. Il y a _____chocolat dans ce gâteau.

 

10. Nous avons fait _____thé pour tout le monde.

 

 

تمرین دوم

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.

 

Q1: Je reviens _____bibliothèque.

Réponse: Je reviens de la bibliothèque.

Q2: Il a acheté un kilo _____pommes.

Réponse: Il a acheté un kilo de pommes.

Q3: Nous parlons _____professeur de maths.

Réponse: Nous parlons du professeur de maths.

Q4: Elle a besoin _____silence pour étudier.

Réponse: Elle a besoin de silence pour étudier.

Q5: Je bois un verre _____lait chaque matin.

Réponse: Je bois un verre de lait chaque matin.

Q6: Ils viennent _____cinéma.

Réponse: Ils viennent du cinéma.

Q7: Je mange _____pain avec _____fromage.

Réponse: Je mange du pain avec du fromage.

Q8: Elle a beaucoup _____courage.

Réponse: Elle a beaucoup de courage.

Q9: C’est la voiture ______mon père.

Réponse: C’est la voiture de mon père.

Q10: Tu parles _____nouveau film?

Réponse: Tu parles du nouveau film?

سخن پایانی

در انتهای این مطلب از «مجله فرادرس» خوب است یادآوری کنیم درک تفاوت‌های بین de و du در زبان فرانسه می‌تواند به بهبود مهارت‌های زبانی ما کمک کند. با تمرین و استفاده صحیح از این حروف تعریف و حروف اضافه، می‌توانیم جملات خود را دقیق‌تر و صحیح‌تر بسازیم.

فاطمه عسگری زاده
فاطمه عسگری زاده (+)

«فاطمه عسگری‌زاده»، فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان فرانسه و دانشجوی کارشناسی‌ارشد زبان‌شناسی است. فعالیت‌های او در زمینهٔ ترجمه و ویراستاری بوده است. او به حوزه‌های دستور زبان، فلسفه زبان، منطق و فلسفه علاقه‌مند است و درحال‌حاضر در مجلهٔ فرادرس در زمینه زبان فرانسه و دستور زبان فارسی می‌نویسد.


source

توسط expressjs.ir